第55章

  书农小说网友上传整理希拉里·曼特尔作品提堂全文在线阅读,希望您喜欢,一秒钟记住本站,书农的拼音(shunong.com)记住本站加入收藏下次阅读。

“你当时很难受,委员们全都能理解。我们多多少少都喝醉过。”

“平心而论,我当时很专心。”

“那就想想另外一种可能。也许发誓的时候有些敷衍了事。有些不合规矩。已是高龄的大主教那天自己也不舒服。我记得他捧着圣书时双手都在发抖。”

“他是在发抖。对老年人来说这很常见。但他还是很胜任。”

“如果程序上存在纰漏,那么要你收回当时所发的誓,你就不必感到良心不安了。你知道,也许那甚至不是一部《圣经》?”

“从装帧上看很像《圣经》,”伯爵说。

“我有一本会计方面的书,经常被人当成《圣经》。”

“尤其是被你。”

他笑了。伯爵还没有完全糊涂,现在还没有。

“那圣体呢?”珀西说。“我领了圣餐以封住誓言,那不是上帝的圣体吗?”

他没有回答。这一点我倒可以跟你理论一番,他想,但是我不会给你一个说我是异教徒的机会。

“我不会干的,”珀西说。“我也看不出我凭什么要那样。我所听说的是,亨利想杀掉她。她死了还不够吗?等她死了之后,她跟谁订过婚还有什么关系呢?”

“从某种意义上来说,有关系。他怀疑安妮生的孩子不是他的。但他不想去调查那孩子的父亲是谁。”

“伊丽莎白?我见过那个小家伙,”珀西说。“她是他的孩子。这一点我可以告诉你。”

“但如果她是……就算她是,他现在想剥夺她的继承权,所以,如果他跟她母亲从未结过婚——嗯,事情就变得简单明了。就为他下一任妻子的孩子铺平了道路。”

伯爵点点头。“我明白了。”

“所以如果你想帮助安妮,这就是你最后的机会。”

“解除她的婚姻,让她的孩子变成私生子,这怎么会是帮她?”

“可能会保她一条性命。如果亨利的怒气平息了的话。”

“你一定不会让它平息的。你会火上浇油,并拉起风箱,对吧?”

他耸耸肩。“这跟我没关系。我并不恨王后,让别人去恨她好了。所以,你对她如果还有一点关心——”

“我再也帮不了她。我只能帮助我自己。上帝知道真相。你让我在上帝面前成了一个骗子。现在又想让我在人面前成为一个傻瓜。你得另想办法了,秘书官大人。”

“我会的,”他平静地说。他站起身。“我很抱歉你失去了一次讨国王欢心的机会。”他走到门口,又转过身来。“你很固执,”他说,“因为你很软弱。”

哈里·珀西抬头看着他,“我不只是软弱,克伦威尔。我快要死了。”

“你会熬到审判之日,对吧?我会让你进贵族陪审团。你既然不是安妮的丈夫,就完全可以成为她的法官。法庭需要像你这样既有智慧又有经验的人。”

哈里·珀西在他身后怒吼,但他大步离开大厅,朝站在门外的几个人摇了摇头。“哦,”赖奥斯利大人说,“我还以为你一吓唬,就会让他恢复理智呢。”

“理智已经不翼而飞了。”

“你好像很沮丧,先生。”

“是吗,‘简称’?我想不出是为什么。”

“我们还是可以让国王得到自由。大主教大人会有办法的。哪怕我们不得不把玛丽·博林搬出来,说她们是两姐妹,所以婚姻不合法。”

“问题在于,对玛丽·博林的情况,国王十分清楚。他可能不知道安妮是否已经秘密结婚。但他一直都知道她是玛丽的妹妹。”

“你干过这种事吗?”赖奥斯利大人若有所思地问。“跟两姐妹?”

“都到这分上了,你关心的就是这种问题?”

“只是感到好奇。那会是什么情形。据说玛丽·博林在法国宫廷时就是个大骚货。你觉得弗朗西斯国王跟她们两人都睡过吗?”

他不禁对赖奥斯利刮目相看。“我也许可以从这个角度探讨一下。嗯……因为你一直表现很好,对哈里·珀西既没有动手也没有动口,而是依照吩咐耐心地等在门外,所以我要告诉你一件你会愿意知道的事情。有一次,当玛丽·博林处于空窗期时,曾经要我娶她。”

赖奥斯利大人目瞪口呆地望着他。接着,他嘴里断断续续地蹦出几个词来。什么?什么时候?为什么?直到上马之后,他才说出一句得其要领的话,“上帝啊,你差点成了国王的姐夫。”

“但时间不会太久,”他说。

那天风和日丽。他们匆匆赶回伦敦。如果换一个日子,换一位旅伴,他可能会享受那段旅程。

在白厅下马时,他心里想,但会是哪位旅伴呢,贝丝·西摩吗?“赖奥斯利大人,”他问,“你能读出我的心思吗?”

“不能,”“简称”说。他有些困惑,好像还受到羞辱一般。

“你认为主教能读出我的心思吗?”

“不能,先生。”

他点点头。“那就好。”

皇帝的大使前来看他,头上还戴着那顶圣诞帽。“专门为你戴的,托马斯,”他说,“因为我知道这会让你高兴。”他坐下来,示意仆人上酒。仆人就是克里斯托弗。“你事事都用这个无赖吗?”查普伊斯问。“折磨马克那孩子的是他吧?”

“首先,马克不是孩子,他只是不成熟。其次,没有人折磨过他。”至少,他说,“我既没有看见也没有听见,既没有命令也没有建议,既没有允许也没有明说或者暗示。”

“我感觉到你在为开庭做准备,”查普伊斯说。“一根打了结的绳子,对吧?捆在眉头上?你就是这样威胁要让他的眼睛掉出来?”

他生气了。“也许你老家的人是这么干的。这种行为我还闻所未闻。”

“这么说是用肢刑?”

“审判时你会看到他的。你可以自己去判断他是否受到了伤害。我见过遭受了肢刑的人。不是在这儿。是在国外,我亲眼见过。他们只能被人用椅子抬进去。而马克还像他以前唱歌跳舞时那么敏捷。”

“那好吧。”查普伊斯对激怒了他似乎感到得意。“你们那位异教徒王后现在怎么样?”

“像狮子一般勇敢。了解这一点你会觉得难过。”

“而且很骄傲,但是她会变恭顺的。她可不是什么狮子,只不过是一只在屋顶上唱歌的伦敦猫。”

他想起了自己曾经养过的一只黑猫。马林斯派克。像多数猫一样,在多年的争斗和觅食之后,它一走了之,去别处另谋高就了。查普伊斯说:“你知道,宫里许多人都已经去见玛丽公主了,向她保证在即将到来的日子里为她效力。我还以为你也会去。”

真见鬼,他想,我已经忙得不可开交了,如今还不止如此;推翻一位英格兰王后,可绝不是小事一桩。他说:“我相信公主会原谅我眼下不能前往。这也是为了她好。”

“你现在称她‘公主’没关系了,”查普伊斯说。“她当然会重新成为亨利的继承人。”他等待着。“她希望,她所有忠诚的支持者都希望,皇帝自己也希望……”

“希望是一大美德。不过,”他补充道,“我希望你提醒她,没有国王的允许,或者是我的允许,就不要见任何人。”

“她无法阻止他们去投靠她。以前在她府里待过的那些人。他们蜂拥而至。这将是一个新世界,托马斯。”

  如果觉得提堂小说不错,请推荐给朋友欣赏。更多阅读推荐:希拉里·曼特尔小说全集镜和灯提堂狼厅, 点击左边的书名直接进入全文阅读。

上一章 回目录 下一章 (方向键翻页,回车键返回目录)加入书签