第21章

  书农小说网友上传整理多萝西·L·塞耶斯作品非常死亡全文在线阅读,希望您喜欢,一秒钟记住本站,书农的拼音(shunong.com)记住本站加入收藏下次阅读。

是个很好的女人,我们非常喜欢她。‘护士出去散步了。’惠特克小姐严厉地说,

‘我想让你和伊夫林来做。’当然指的是我。那好吧,我们说我们不介意。惠特克

小姐拿着一大摞文件上楼去见道森小姐,伯莎和我跟着她,在楼梯口等着,像她说

的那样。”

“等一下,”默博斯先生说, “道森小姐经常有文件要签吗?”

“是的,先生,我认为是这样,经常。但是经常是惠特克小姐和护士在场。有

些租约这类的东西,我听到的就是这类东西。道森小姐有点家底儿,那么会有一些

家庭开销的支票,来自银行的文件,然后放到保险柜里。”

“我想是股票、债券这类东西。”默博斯先生说。

“很可能,先生,我对那些生意上的事了解不多。我记得的确见过一次签名,

很久以前了,但那次不同,文件拿给我的时候名已签好,没有这些要做的事情。”

“我听说老妇人能够处理自己的事?”

“直到那时,先生。后来,照我理解,她把一切交给惠特克小姐是她变得虚弱

使用麻醉药之前。那时惠特克小姐开始签支票。”

“委任书。”默博斯先生点着头说,“唔,那么,你们签了那份神秘的文件吗

?”

“没有,先生。我告诉你怎么回事。当我和伯莎等了一会儿,惠特克小姐来到

门口,打手势让我们慢慢进去,所以我们就站在门里面。床边有个屏风,因此我看

不见道森小姐,她也看不见我们,但我们从她床左边的大镜子里可以看见她的影子

。”

默博斯先生与彼得勋爵互相意味深长地交换了一下眼色。

“现在一定要把每个细节都告诉我们,”温姆西说,“不论听起来多么细小和

愚蠢。我认为这将是非常激动人心的。”

“是的,勋爵。噢,没有其他的了,进门只是左边有一个小桌子,那是护士常

用来放托盘和必须咽下的食物的。桌子清干净了,一张吸墨水纸放在上面,一个墨

水瓶和钢笔,一切准备好我们签字时用。”

“道森小姐可以看到这一切吗?”默博斯问。

“不能,先生,因为屏风。”

“那么屏风在房间里?”

“是的,先生。”

“对这一点我们要知道得非常清楚。你画一下——大致画一下房间的布局,标

明床、屏风和镜子等在哪儿,好吗?”

“我不太会画画,”克罗珀夫人犹豫地说,“不过我愿意试试。”

默博斯先生拿出一个笔记本和一支自来水笔。她几次失败后画出一张草图。

“谢谢你,画的的确很清楚。勋爵,你注意到了这些精心的安排,道森小姐签

文件时让证人在场,证人签字时道森小姐在场,她们彼此在场。我不必告诉你这种

安排对什么样的文件是绝对必要的。”

“是这样吗,先生?我们不明白为什么这样安排。”

“也许会发生这样的事情,”默博斯先生解释道,“万一这个文件有争议,你

和你妹妹就不得不到庭作证。如果这样的话,你们要回答你们是否确实看到道森小

姐签名。

当你们作为证人签名时,你和你妹妹、道森小姐是否都在一个房间里。如果这

种事发生了,你们会发誓说:是的。难道不会吗?”

“噢。是的。”

“然而,实际上道森小姐可能根本不知道你们在那儿。”

“不知道,先生。”

“你看,就是这样。”

“我现在明白了,先生,但当时伯莎和我不能理解。”

“可是,你说文件从未被签。”

“没有,先生。至少我们从未证明什么。我们看到道森小姐签的名字——签了

一个租约,我想是她的名字——签了一两个文件,惠特克小姐把另一个文件放在她

面前说:”这还有一小批文件,姨妈,一些收入税表格。‘老妇人说:“到底是什

么,亲爱的,让我看看?’惠特克小姐说:”噢,只是经常做的事情。‘道森小姐

说:“天哪,天哪,都是些什么东西。他们把事情弄得多复杂。’我们可以看见惠

特克小姐给她几张纸,一张摞一张,只留有签字的地方。所以道森小姐签完一张就

拿起来看下一张,惠特克小姐说:”它们都一样。‘好像她急着把它们签完。但道

森小姐从她手中拿过文件开始仔细看。突然,她发出一声尖叫,说:“我不允许这

样!我不允许这样!我还没要死呢。你怎么敢,邪恶的姑娘!你难道不能等到我死

吗?——你想在我活着的时候就把我逼进坟墓。你难道没有得到你想得到的吗?’

惠特克小姐说:”请安静,姨妈,你不让我解释——‘老妇人说:“不,我不让,

我什么也不想听。

我讨厌想到这事,我不想谈此事,别管我。如果你一直这样逼我,我的病不会

好。‘然后她变的很可怕,一直发火。惠特克小姐脸色苍白,走过来说:“你们走

吧,我姨妈有病,不能办事。我需要你们时就叫你们。’我说:”小姐,用我们帮

忙吗?‘她说:‘不用,没关系,只是又疼了,我给她打一针她就会好的。’她把我

们推出来关上门,我们听到可怜的老人叫喊着,几乎令每个人心碎。所以我们下了

楼,遇到护士刚进来,我们就告诉她道森小姐又不太好了,她没换衣服就急忙跑上

楼去。我们来到厨房,说这事很奇怪,这时惠特克小姐也下楼来,说:“现在好了,

姨妈睡得很平静,只是我们不得不把事情推到其他时间。’她说:‘这事最好不要

对任何人说起,因为当姨妈疼痛时,她会很害怕、会乱讲。她说的不是真心话,可

让人们听到了会觉得很奇怪。’所以我站起来说:“惠特克小姐,我和伯莎永远不

会说。’我说得很坚决,因为我讨厌饶舌,也从不饶舌。惠特克小姐说‘那很好’,

然后她走了。第二天她给我们一个下午的假和一件礼物——每人十先令。因为那天

是她姨妈的生日,为纪念自己的生日老太太想让我们受到一点款待。”

“叙述的确实很清楚,克罗珀小姐,我真希望所有的证人都像你一样有判断力

和敏锐的观察力。还有一件事。你碰巧看过那张让道森小姐很烦恼的纸吗?”

“没有,先生——只是从远处看过,也就是说在镜子里。但我认为内容特别短

——只是几行字。”

“我明白了。顺便问一下,房子里有打字机吗?”

“噢,是的,先生。那台打字机过去经常放在客厅里,惠特克小姐用它打公函

这些东西。”

“正是这样。顺便问一下,在这事发生后不久道森小姐的律师来过吗?”

“没有,先生。不长时间后伯莎打碎了茶壶,我们就离开了。惠特克小姐通知

伯莎一个月后离职,但我不同意。伯莎是个好用人,如果因为一件小事就受到那样

的处罚,那么她应该马上走,我也和她一起走。惠特克小姐说:”随你们的便吧。

‘她永远也不能容忍背后说闲话的人。因此那天下午我们走了。后来她到克里斯特

丘奇来看我们,我想她觉得很抱歉。她建议我们到伦敦试试找一份更好的工作。伯

莎有点儿害怕这么远的地方——像父亲,但母亲总是一个有雄心的人,她说:“如

果这位女士好心让你们得到一个好机会重新工作,为什么不去呢?在城市里女孩子

有更多机会。’后来在私下我对伯莎说:”我敢说,惠特克小姐想赶走我们,她害

怕我们谈论那天早晨道森小姐说过的事情。但是,她如果愿意出钱让我们走我们为

什么不走。‘我说:“如今一个姑娘必须自己当心,如果我们去伦敦,她会给我们

一份比呆在这更好的推荐书。’我说:”不管怎样,如果我们不喜欢那儿,我们还

可以回家。‘总之,我们来到城市里,不久得到在里昂的好工作,因为有惠特克小

姐很好的推荐书。而且在那我遇见了我的丈夫,伯莎遇见了她的吉姆。所以我从未

后悔过来伦敦——直到伯莎发生了这可怕的事情我都没后悔。”

她的听众以强烈的兴趣听着这一系列的叙述,这一定满足了克罗珀夫人对这件

  如果觉得非常死亡小说不错,请推荐给朋友欣赏。更多阅读推荐:多萝西·L·塞耶斯小说全集非常死亡巴士司机的蜜月失衡的时间五条红鲱鱼, 点击左边的书名直接进入全文阅读。

上一章 回目录 下一章 (方向键翻页,回车键返回目录)加入书签