第49章

  书农小说网友上传整理渡边淳一作品化身全文在线阅读,希望您喜欢,一秒钟记住本站,书农的拼音(shunong.com)记住本站加入收藏下次阅读。

在性和现实生活中,秋叶最大限度地满足雾子,同时也把她束缚住了。

秋叶有充分信心,这绳子是不容易解开的,允许雾子到外面去玩。可一旦干了工作,那就是另外一回事了,事情会变得复杂了。

秋叶曾经想让雾子当自己的秘书,但雾子对秘书似乎不感兴趣。

“虽说是秘书,但没有多少工作,是不是?”

这话没错,实际上没有必要设一个秘书。

“可是不能去干酒吧或夜总会。”

一出去工作,那种接待客人的行业颇具有诱惑力。

“像我这样没本事的人,正儿八经的公司是不会雇用我的。”

“那种地方工资低,人际关系也很复杂。”

去公司上班,大多都是年轻男人,危险性也很大。

“如果开一家装饰店或女装店就好了。”

“开一家那样的店,那太好了。”

“当然还要考虑到地点和预算。”

秋叶以前也曾考虑过让雾子开家店,那时雾子刚离开银座不久。

开家这样的店,雾子的美貌就是招牌,会吸引很多顾客上门。

实际上支配这爿店的是躲在后面的老板秋叶。

处于这个地位,去看看围着雾子转的男人们,其心情也不坏啊。

新桥、赤坂等花街的名妓老板的心情也许与此相似。

此刻的雾子,这位被自己装扮起来的女人正接受着许多男人的视线。秋叶产生一种优越感:这个女人是属于我的。

如今,秋叶不想让雾子去干酒吧或夜总会,否则让她离开银座就没有意义了。

和雾子亲近后,发现她说话多了,还富有幽默感。初次见面时,并不给人多么好的印象。要跟她熟识,需要相当长的时间。

这样性格的女性是当不了酒吧老板的,但可以开个咖啡店、服装店或小小的餐厅。

在悠扬的音乐声中,身穿长裙的雾子从里边走出来,向顾客行礼、微笑。

地点就在六本木或青山一带,真正懂得品味的客人们悄然来临。这样高档的餐厅,不三不四的人是不会上门的。

要开这样一家餐厅,需要相当一大笔钱,根据场地大小而定,至少一两亿日元。秋叶目前的财力是办不到的。

“是不是还有不需要花很多钱的项目?”

秋叶嘴里嘟嘟囔囔,雾子似乎等着他的话,答道:

“以前我曾考虑开这么一家店……”

“什么店?你说说看。”

“Recycle[1]。”

秋叶听不懂Recycle是什么意思。

“简单地说,就是估衣店。”

“估衣店,你来干这个?”

“乍一听,或许您不能接受。近来每个家庭中都有一些过了时的穿不着的衣服,把它搜集起来,卖给需要的人。”

这么一说,Recycle的意思大体明白了。

“估衣店,听起来很别扭,每个家庭的衣橱都有一些这样的衣服。根本不是旧衣服,而且还很新。”

“那么这些衣服是不是不时髦了?”

“当然,有一些不时髦了,但也不尽然,有的太太上了点年纪,腰粗了,穿不下了等等。把这些衣服低价收购进来,转让给需要的人,起一个桥梁作用。”

“这样的店不用很宽敞的门面。”

“是的,但必须有存放衣服的房间,把其中漂亮一点的挂出来,用不着很大的店面。”

作为男子的秋叶,自然不会去注意什么Recycle,一经雾子的点拨,豁然开朗。

“这倒挺有意思,这样的店哪儿有啊?”

“多的是,原宿、涩谷有好几家,特别受年轻人欢迎。年轻人不在乎式样过时不过时,有人还以为旧式衣服样式别致。我想开一家适合我这样年龄段的Recycle Shop。”

“Recycle Shop?”

“是的,听起来舒服。”

这个突如其来的话题,雾子说起来津津有味,头头是道。

秋叶原来以为估衣店,脏兮兮的,是那些买不起新衣服的人,不得已到估衣店凑合买一件旧衣服,穿在身上不会很舒服的。

秋叶根本没想到雾子想开一家这样的店,换上Recycle Shop的名称,感觉的确不一样了。

“过去从美国弄来一大批衣服,价格特别便宜。”

“那是旧衣服吧?”雾子笑道。

记得昭和二十年(1945年,战后时期),秋叶还是少年时代,那些衣服帮了大忙。

“说是旧衣服,其实跟新的一样。”

就像雾子说的那样,一般家庭,新买的衣服只穿一回,便放进衣橱,再翻出来穿时,已经过时了。把这些衣服有效地利用起来,倒是一件好事。换句话说,Recycle Shop是生活改善的结果,是一种新兴的行业。

“这么看来,地点不应该选择在原宿或涩谷这一带。”

听了雾子的一番话,秋叶也动了心。

“不过在代官山和自由丘一带也可以,这儿不像原宿那样繁杂,有钱的太太都集中在这一带。”

原来叫作估衣店,现在叫Recycle Shop(再利用商店),以庶民阶级的需要转变成有闲夫人的闲逛地方。

“代官山离这儿很近。”

“那一带近来开了不少家时装店,挺漂亮的。”

“可是买卖不太好,尽是些卖不动的货。”

“不干干试试是体会不到的。巴黎也有这样的店。”

秋叶还是第一次听说。

“我真想到巴黎看看,学习一下经营方法。”

谈话越来越深入,结论是该到外面看看。

“亲爱的,以前您不是说过想到欧洲看看。”

秋叶确实提到过,为了写《东西方文明论》,有必要再一次去欧洲看看。

“您带我去吧!”

谈话的内容迅速扩展,从开店一直扩展到去欧洲。

“这一次我主要是去西班牙。”

“那也行啊,总之去一趟看看。”

秋叶去过欧洲好多次,为什么单单没去过西班牙?因为秋叶干什么都懒散,再说西班牙远离欧洲中心,地理位置太偏。

然而,现在秋叶对西班牙最最关注。

过去拿破仑远征西班牙时曾感叹过:“跨过比利牛斯山脉[2]就是非洲了。”西班牙和欧洲大陆的风土人情完全不一样。

当然,拿破仑说的不一定对,他把西班牙看作欧洲最最西部的边境,表现了法兰西人特殊的优越感。从地图上看,狭长的直布罗陀海峡所连接的一片土地,西班牙是属于非洲。

实际上,阿尔及利亚、摩洛哥属于非洲.从地图上看,把西班牙看作非洲也不足为怪。

秋叶这一代人对非洲并不抱负面看法。现在中非和西非常有许多人饿死,把那里当作未开发地区。西北非却富有异国情调,受游人欢迎。

战后不久,一度上映的影片《望乡》《外人部队》《卡萨布兰卡》及小说《异邦人》,在观众和读者中引起巨大反响。

这些影片中,给秋叶留下最深印象的是电影《情妇玛侬》最后一个镜头。

一对情人被赶出巴黎,逃亡到沙漠上,那女的精疲力尽实在走不动了。她骑在男人的脖子上,走进沙漠的深处。在强烈的阳光下,只有那女人的一头飘逸的长发在金色沙漠上格外引人注目。

不多时,男的使尽了最后的力气,倒在沙漠上,无路可逃,决心一死了之。在强烈的阳光下,男的首先用沙子把爱人埋了起来,然后趴在她身上,渐渐死去。

在一望无际的沙漠上,没有人会发现他们,只有一只秃鹰在上空盘旋。

秋叶特别欣赏扮演玛侬的演员赛西里·奥布里,她算不上是个美人,体形也不是最好,但她浑身透着妖艳,在奔放中隐匿着爱,令人感叹不已。

秋叶突然觉得雾子很像玛侬,心想身边如有这样一个任性的女人,将会使人生走向灭亡,当然玛侬具有自虐的心理。

雾子和玛侬不同,她也不知赛西里·奥布里是什么人。一听说是非洲,就同未开发、落后、饥饿联系起来,因为她这个年龄段的人不懂得人生的落魄。

秋叶也不想强硬地谈起过去。

“没到过西班牙,就等于没见过欧洲。”

秋叶刚说完,雾子拍手表示赞成。

“我也想去嘛,到那儿看看真正的弗拉曼哥[3]。”

雾子去西班牙的目的和秋叶大相径庭,秋叶仍点头表示同意。

“那儿气候干燥,和欧洲其他地方不一样。”

秋叶曾经多次见过西班牙的写真集。

大地为红土,连绵的丘陵那边,一片夕阳映照着红彤彤的天空,令人耀眼的强烈的光,与它相对照的是一片黑暗。中间地带则是令人捉摸不透的空间。

西班牙被称为“光与影”的国度,导游书上也这样写道。或许西班牙只有光与影,没有其他景色。

与它相比,日本四季分明,有雨、雪、雾、霜、霞光,一应俱全。单就雨这一项,有梅雨、阵雨、骤雨、时雨,还有烟雨、朦胧雨、毛毛雨……不一而足。

在日本无所谓“影”,只有“翳”。有了“翳”才会有黑白分明的感觉。

这虽然谈不上纤细,但在欧洲肯定也有日光下的阴影。

当然,到了北欧、俄罗斯,自然条件比较严峻,景色比较单调。即使如此,它也会有巴黎那样的阳春,包含着自然界的秘密。

东洋和西洋,已经有许多学者从各个角度去进行比较研究,出版了东西方文明论的许多著作。

单说“西洋”两个字,不能概括欧洲所有国家,至少法国和西班牙有很大不同。

法国的Ennui[4]和西班牙的光与影相对照,有明显的不同。

“那好吧,一起去西班牙,如何?”

想着想着,秋叶已拿定了主意。

说起出国,秋叶三年前去过美国,四年前去过欧洲,似乎是很久以前的事了。

年轻的时候,秋叶每年都要出国。去各地旅游,高兴了,在纽约连续住了半年。

最近出国次数少多了,他不想归结于上了年纪,但懒得动弹却是事实。

“要走的话,什么时候动身?”雾子已经等不及了。

“下个月的工作排得满满的。要走的话大概在10月初。”

  如果觉得化身小说不错,请推荐给朋友欣赏。更多阅读推荐:渡边淳一小说全集女人这东西化身男女有别复乐园泡沫无影灯男人这东西失乐园野蒿园不分手的理由红花如此之爱异恋, 点击左边的书名直接进入全文阅读。

上一章 回目录 下一章 (方向键翻页,回车键返回目录)加入书签