第96章

  书农小说网友上传整理J.K.罗琳作品哈利波特与燃烧的高脚杯(哈利波特4)全文在线阅读,希望您喜欢,一秒钟记住本站,书农的拼音(shunong.com)记住本站加入收藏下次阅读。

  巴格蒙站起来向大家鞠躬,笑着。

  “卑鄙,下流。”克劳斯先生对丹伯多大声说,这时巴格蒙已经走出了地牢。他仍然愤愤地说,“罗克乌得确实给了他一份工作……露得·巴格蒙加入我们的那一天对魔法部来说将会是很凄惨的一天……”

  这时地牢又消失了。当它再次出现时,哈利发现自己和丹伯多仍旧坐在克劳斯先生的旁边,但气氛大不一样了。这里静得出奇,只有坐在克劳斯先生旁的一个脆弱纤细的女巫在抽泣着。她发抖的手紧抓着一条手绢捂着嘴。哈利抬头看着克劳斯,他好像更憔悴了,脸色比刚才更灰白,太阳穴上有根筋在不停地跳。

  “把他们带进来。”他说,他的声音在寂静的地牢里回响。

  角落的门又开了。这次六个得蒙特押着一行四个人进来。哈利看到人群中有人抬头看着克劳斯先生,有些人在低声耳语。

  得蒙特把他们四人分别放在四张有链的椅子上。四人中,一个矮壮的男人茫然地看着克劳斯,还有一个比他更瘦一些,而且看起来更紧张的男人,眼睛四下看着人群。一个女人坐在椅子上,就好像它是宝座;她有一头又浓又黑的头发,眼皮厚厚的像盖子。旁边还有一个十八九岁的少年,他看起来没有那么僵硬但却在发着科,乱草般的头发垂在他脸上,奶白色的皮肤上有几粒雀斑。一看到他,克劳斯先生旁边的那个瘦小的女巫就开始坐立不安,用手绢捂着脸哭。

  克劳斯站起来。他俯视着面前的这四个人,脸上只有纯粹的憎恨。

  “你们被带到魔法世界法庭来,”他清楚地说,“为你们那令人发指的犯罪行为接受判决——”

  “爸爸,”那乱草般头发的少年说,“爸爸……求求……”

  “——我们从来没听过这样恐怖的行为,”克劳斯先生把声音抬高,把他儿子的声音盖了下去。“我们已经听过其他人的证词。你们四个被控曾抓了一个沃罗——弗兰克·兰博顿——并在他身上施了克鲁希尔特斯符咒,因为你们怀疑他知道你们那不知放逐到哪里的主人现在在哪里——”

  “爸爸,我没有!”那男孩在链子里发抖。“我没有,我发誓,爸爸,别把我扔给得蒙特——”

  “你们还被指控,”克劳斯先生大吼着说,“在弗兰克·兰博顿的妻子身上施了克鲁希尔特斯咒语。因为他不告诉你们想要知道的事。你们也计划让他——‘那个人’——重新恢复力量。我现在要求陪审团——”

  “妈妈!”下面那男孩尖叫着,坐在克劳斯旁边的那女人更加不安,大声地啜泣起来。那男孩大喊:“妈妈,阻止他,妈妈,我没干,不是我!”

  “我现在要求陪审团,”克劳斯先生大叫着,“举手,如果他们像我一样相信,这些犯人应该在阿兹克班处以无期徒刑。”

  一致地,地牢右手边的女巫和男巫们都举起了手。观众席上响起来像刚才一样雷鸣般的掌声,他们的脸上满是得意满足。那男孩子开始尖叫:“不!妈妈!不!我没干,我没干,我不知道!不要让他把我送到那儿!”

  得蒙特进来了。另外三个人静静地从座位上站起来;那个有厚厚眼皮眼睛的女人抬头看着克劳斯并叫道:“黑暗公爵一定会东山再起的,克劳斯!把我们关在阿兹克班,我们等着!他会再来救我们的。他会比其他人更重重地嘉奖我们,因为只有我们是最忠实的!只有我们要去找他!”

  但那男孩还在挣扎着试图让得蒙特放开他,虽然哈利可以看到他们的冷酷无情和强大力量开始把他镇住了。人们在嘲笑他们,有的甚至站起来。那女人已经出去了,男孩还在挣扎。

  “我是你儿子!”他冲着克劳斯大叫,“我是你的儿子!”

  “你不是我的儿子!”克劳斯先生大吼,眼睛睁得圆圆的。“我没有儿子!”

  那瘦小的女巫倒抽一口冷气,重重地跌在座位上,她晕过去了。

  但克劳斯先生好像没有看到一样。

  “把他们带走!”克劳斯对得蒙特咆哮着,唾沫横飞。“把他们带走,让他们烂在那儿!”

  “爸爸,爸爸,不关我的事!不!不!爸爸,求求你!”

  “我想,哈利,是时候回办公室了。”一个声音在哈利耳边响起。

  哈利吓了一跳,他看看四周。然后看着他两旁。

  他右边坐着一个艾伯斯·丹伯多,正看着克劳斯的儿子被得蒙特拖出去——而他左边也有一个艾伯斯·丹伯多,正看着他。

  “走吧。”左边的丹伯多先生把手伸到哈利的臂弯里,哈利觉得自己升向空中,地牢消失了,在一片漆黑中,他觉得自己在慢慢翻着跟斗,突然,他的脚落到了实地,发现自己站在丹伯多阳光灿烂的办公室里,橱柜里的石盆在他面前闪烁,艾伯斯·丹伯多也站在他身边。

  “教授,”哈利喘息着,“我知道我不应该——我并不是想——橱柜的门开了一点点而且——”

  “我完全理解。”丹伯多说。他把盆拿到他桌子上,然后坐下,他示意哈利坐在他对面。

  哈利坐下来,盯着那石盆。盆里的东西恢复了原样,一种银白色物质,随着他的喘息旋转,起着微波。

  “它是什么?”哈利颤声问。

  “这?它叫班西福,”丹伯多说,“我有时候发现——你应该也知道这种感觉——我的脑海里塞满了太多的想法和回忆。”

  “呃……”老实说他没这种感觉。

  “很多次,”丹伯多说,他指着那石盆,“我利用班西福,它可以吸取一个人思维,把它倒进盆子,然后可以等闲暇时候看看。当在这种形式下,你可以更容易发现事情的模式和联系。”

  “您指……那些是您的思想?”哈利瞪着那盆里正在旋转的物质。

  “当然。”丹伯多说,“我做给你看。”

  丹伯多从怀里掏出魔杖,把一端放到他的太阳穴附近。然后他把魔杖拿开,头发好像粘在上面了——但它实际上是一丝装在班西福里的那种银白物质,丹伯多把这新想法放到盆里去,哈利惊奇地发现他自己的脸在表面浮动。

  丹伯多把手放在盆的两端然后搅动它,就像淘金者搅动那些沙寻找沙金……哈利看到他自己的脸换成了史纳皮的,他张大着嘴对着天花板说话,他的声音轻轻回荡着。“它回来了……卡克罗夫也是……比以前更强大……”

  “我早该发现这个联系。”丹伯多叹了口气,“但不要紧。”他的目光越过半月形的眼镜看着哈利,后者还是张大嘴巴盯着史纳皮的脸。

  “当法治先生赶来和我们会谈时,我正在用班西福,我急忙把它拿开。毫无疑问,我没把橱柜的门关好,自然它引起了你的注意。”

  “很抱歉。”哈利低声说。

  丹伯多摇摇头。“好奇心并没有错,但我们应该对我们的好奇心感到警惕……”

  他轻轻皱了一下眉,又用杖尖碰了碰那物质。突然,一个人从里面升上来,是个大约十六岁,体态丰满,满面愁容的女孩。她开始慢慢地旋转,脚还在盆子没有露出来。她一点都没有注意到哈利或丹伯多教授,说话的声音也在回荡,就像从盆底升上来一样:“他对我念了一个咒语,丹伯多,我只是跟他开玩笑,先生,我只是说我上个星期在温室后面看到他吻了福罗恩斯……”

  “但为什么,珀茜,”丹伯多悲伤地说,现在那女孩子不说话了只在旋转。“为什么你最先跟他走了呢?”

  “珀茜?”哈利说,“那——是珀茜·佐金斯?”

  “是的,”丹伯多又碰了碰盆底。珀茜降下去了,那些物质又变得银亮而不再透明了。“这是我记忆中的珀茜,那时她还在学校里。”

  从班西福里发出的银光照亮了丹伯多的脸,哈利突然发觉他看起来多么老啊,他当然知道丹伯多很久以前就开始变老了,但他从来没有真正意识到丹伯多是位老人。

  “哈利,”丹伯多说,“你在我出去之前,不是说有话要跟我说吗?”

  “是的,”哈利说,“教授——我刚才在迪维纳森,——呃——我睡着了。”

  他犹豫了一下,心里忐忑不安等着被责骂,但丹伯多只说了句,“怎么回事,继续说。”

  如果觉得哈利波特与燃烧的高脚杯(哈利波特4)小说不错,请推荐给朋友欣赏。更多阅读推荐:J.K.罗琳小说全集哈利波特与燃烧的高脚杯(哈利波特4)哈利波特与死亡圣器(哈利波特7)哈利波特与阿兹卡班的囚徒(哈利波特3)哈利波特与密室(哈利波特2)哈利波特与魔法石(哈利波特1)哈利·波特与被诅咒的孩子(哈利波特8)偶发空缺, 点击左边的书名直接进入全文阅读。

上一章 回目录 下一章 (方向键翻页,回车键返回目录)加入书签