第114章

  书农小说网友上传整理丹·布朗作品本源全文在线阅读,希望您喜欢,一秒钟记住本站,书农的拼音(shunong.com)记住本站加入收藏下次阅读。

[40]

原文为西班牙语。

[41]

原文为西班牙语。

[42]

休·格兰特(Hugh Grant,1960—),英国影视演员,一直享有“英伦情人”的美誉,他迷人的贵族气质、俊朗的脸庞和纯正的伦敦口音不知迷倒了多少人。

[43]

珍妮·霍尔泽(Jenny Holzer,1950—),美国新概念艺术家。

[44]

摩尔风格(Moorish style),生活在马格里布和伊比利亚半岛的摩尔人的建筑文化传统。

[45]

废墟酒吧(ruin bars),建在建筑废墟上的酒吧。

[46]

“三一五”广场(Marcius 15 Square),为纪念1848年3月15日匈牙利人民抵抗哈布斯堡王朝统治的革命而设立。

[47]

逾越节(Passover),犹太教的主要节日之一。

[48]

《妥拉》(Torah),又译为“托辣”“托拉”,为犹太教的核心教义。所指甚广,既可以指《塔纳赫》24部经中的前五部(即《摩西五经》),也可以指由创世记开始,一直到《塔纳赫》结尾的所有内容,还可以将拉比注释书包括在内。

[49]

伊夫·克莱因(Yves Klein,1928—1962),法国画家。

[50]

Photoshop的缩写,一款可以修改图片的电脑软件。

[51]

保妥适(Botox),一种神经传导的阻断剂,用以治疗过度活跃的肌肉。作为整形美容材料,主要用于除皱与瘦脸。

[52]

达尔文鱼(Darwin Fish),由耶稣鱼衍生而来。达尔文鱼是进化论的象征符号,刻意采用耶稣鱼形的原因正是为了对抗基督教的神创论主张。

[53]

原文为西班牙语。

[54]

原文为西班牙语。

[55]

耐候钢(weathered steel),一种类合金钢,在室外暴露几年后能在表面形成一层相对较致密的锈层,因而不需要涂保护性油漆。

[56]

诺查丹玛斯(Nostradamus,1503—1566),犹太裔法国预言家,留下一部以四行体诗写成的预言集《百诗集》。

[57]

阿尔特(Art)与art(艺术)为同一个单词。下文中,阿尔特解释说,自己的名字不是源于“艺术”,而是“人工的”(artificial)的前三个字母缩写。

[58]

意大利著名女鞋品牌。

[59]

即微观状态发生跳跃式变化的过程。

[60]

安东尼·高迪(Antoni Gaudí,1852—1926),西班牙建筑大师。下文中提到的桂尔公园、米拉公寓、圣家族大教堂均为高迪的建筑杰作。高迪一生的建筑作品中,有17项被西班牙列为国家级文物,七项被联合国教科文组织列为世界文化遗产。

[61]

阿方索六世(Alfonso VI,1040—1109),莱昂(西班牙地名)国王、卡斯蒂利亚(西班牙古地名)国王,从1077年开始,自称为“全西班牙皇帝”。

[62]

圣周(Holy Week),在基督教传统中,复活节之前的一周用来纪念耶稣受难。西班牙的塞维利亚、马拉加、萨莫拉和莱昂等地的圣周游行颇为著名。

[63]

进堂咏(processional hymn),基督教礼拜仪式开始进堂礼时颂唱的圣歌,有时礼仪开始后也唱。

[64]

原文为西班牙语。

[65]

  如果觉得本源小说不错,请推荐给朋友欣赏。更多阅读推荐:丹·布朗小说全集本源地狱达·芬奇密码失落的秘符天使与魔鬼骗局数字城堡, 点击左边的书名直接进入全文阅读。

上一章 回目录 下一章 (方向键翻页,回车键返回目录)加入书签