第81章

  书农小说网友上传整理绫辻行人作品杀人暗黒馆/黑暗馆不死传说全文在线阅读,希望您喜欢,记住本站加入收藏下次阅读。

我离开音乐室,向东馆走去,身后传来时断时续的悲伤旋律。

当我从有电话室的那个小厅出来时,已听不见钢琴声,但内心的骚动却难以消退。

独自回到东馆后,我先去洗手间上厕所,然后洗洗脸。我站在那个装上不久的镜子前,发现脸色比想像中还要憔悴。

面容苍白,像被吸了血,眼睛下面略微有点眼袋。也许是心理作用,脸颊显得有些消瘦。头发蓬乱,胡子拉碴,更让自己像是个重病患者。

我不禁重重地叹口气。

我连梳头、刮胡子的力气都没有,用冷水润润干渴的嗓子,拖着沉重的脚步,又回到走廊上。这时——

“啊,中也先生!”

传来意外的叫声,我停下脚步。

“中也先生,果然……”

走廊的门开着,美鸟和美鱼站在那里。两个人迈着小步,步调一致地走到我身边。

“刚才,你去音乐室了?”右侧的美鸟说道。

“去了吧?”左侧的美鱼重复一遍。

我差点语无伦次,好容易才镇静下来:“你们发现了?”

“感觉。”

“是啊!”

“以为你会听到最后,所以才继续弹的,可是……”

“听一半就走开了,真残忍啊,中也先生。”

“啊,我没有那个意思!”

“我们弹得还不好,也没什么。”

既然美鸟提及,我便顺势同:“那是萨提的联奏曲?”

“不是。是另一首曲子。”

“舒伯特的钢琴奏鸣曲。你不知道吗?中也先生。”美鱼问道。

我摇摇头,表示“不知道”。

“后半部分很难。鹤子弹得很好,我们就有些勉强。”

“或许妈妈弹得更好。”

“不知道……”

今天早晨,她们穿的不是和服,而是洋装。黑色的长袖衬衣配上黑色及膝的裙子。衣服依然在肋腹部缝合在一起。这是我首次看到她们穿黑色衣服。这是为被害的望和服丧吗?

”中也先生,你去哪里了?”美鸟问道。

美鱼接着说:“是啊,是啊!你没在玄儿哥哥的卧室里……”

“是和玄儿哥哥一起去了什么地方吗?”

“是的。嗯,去了好几个地方。”我低着头,含糊其辞,“听说我不省人事的时候,你们一直在我身边。是玄儿告诉我的——谢谢!”

“我们很担心你啊,中也先生!”美鸟说道。

“被蜈蚣咬的地方,已经没事了吧?”

“虽然还疼……不过,没事了。这辈子,我再也不想看到蜈蚣!”

“关于这个宅子的情况,大哥详细说明了吗?”这是美鱼的问题。

“是的,嗯。”我又含糊其辞,随即反问起来,“你们没有睡吗?”

“想睡的,但一会儿就醒了……”

“有很多问题放心不下,睡不好……”

“是吗?”我没有再说下去,默默地在走廊上迈开脚步,她们略显慌乱地追上来。

“你累了,中也先生?”

“你要休息,中也先生?”

“是的。”

“先和我们说会儿话吧?”

“是啊,是啊!和我们说一会儿吧,好吗,中也先生?”我们正好走到舞蹈房门口。她们俩推开门,抓住手,把我拽进去,我也没认真反杭。对于她们的这种行为,我觉得与其说是任性,倒不如用天真形容更为恰当。

舞蹈房昏暗而宽敞,只有透过百叶窗的缝隙射进来的微弱光线。她们只开了一半的灯,将我拉到屋中央,然后慢慢地从我身边走开,在黑红相间的地板上,踏起奇怪的舞步。那奇怪舞步与我第一次和她们相遇时所看到的舞步相同……

“中也先生,你喜欢跳舞吗?”

她们停下来,其中的一个问道。看见我傻乎乎的样子,两个人开心地笑起来。

“如果下次来,一起跳舞吧!”其中一个说道。

“到时候,把玄儿哥哥也叫上,四个人一起跳,让鹤子弹钢琴。

“好吗?”

“好吗,中也先生?”

“一定很开心!对吧,中也先生?”

“啊……是,是啊!”

我不能断然拒绝,只能含糊其辞。她们满足地微笑着,又静静地朝西侧——面向庭院的墙壁走去,走了几步后,同时转过身。

“在这里……”说话的是美鱼,她将右手放在耳后,“在这里经常能听到幽灵的声音。”

“幽灵的声音?”我猛然想到了什么,但还是觉得不解,“真的吗?”

“真的!能听到这宅子里的幽灵的声音。对吧,美鱼?”

“是的。有男的,也有女的,各种各样。”

“因为是老宅子,所以有各种各样的幽灵。”

“我也听到过。”我坦白地说起来,“第一次在这里碰到你们后,虽然别无他人,但不知从何处隐约传来嘶哑的声音。”

“是男人的声音吗?”美鱼问道。

“嗯,可能吧。”

“那就是男幽灵。我也曾听到几次。”

“幽灵……那,真的?”她们的脸让我想起美丽的洋娃娃,我看着她们,非常认真地问道,“真有那种东西?”

她们似乎觉得可笑,咯咯地笑起来,笑声清脆剔透。

“开玩笑的,中也先生。”过了片刻,美鸟说,“这个世界不可能有幽灵!”

“是啊!不可能有。”美鱼附和着,“中也先生,你相信有幽灵?”

“不,那……”我缓缓地摇摇头,“那么,那到底是什么声音?事实上,我亲耳听到的。和你们第一次相遇后,我还听到过一次。”

“你听到的那个男人的声音一定是我父亲的声音。”

“柳士郎?”

“是的。你碰巧听到父亲和南馆的某个人说话。”

“为什么我能听到这样的声音?”我稍稍加重语气,“为什么?”

“是传声筒。”美鱼回答,“穿过天花板的传声简年代久远,有了损伤。有损伤,就会有裂缝。所以,声音——在西馆起居室的父亲和南馆的某人通话时的声音就从那里漏出来,有时,我在这儿也能听到。”

“这座宅邸建造之初,就有传声筒了。那样的老设备肯定到处都有损伤。”

“如果是女人的声音,那就是鹤子或者羽取忍。”

“啊!”

我用力点点头,想起来了——前天,危在旦夕的蛭山丈男被抬到南馆的房间里——诸居静和忠教母子曾住过——那里就有像“牵牛花”一样的喇叭形器具。

“除此以外,还有几个地方能听到幽灵的声音。”

“是的是的!如果突然听到,真会以为是幽灵。”

“原来如此……”

……是吗?我终于想起来了。

昨天,在检查完蛭山的尸体和犯罪现场后,我和玄儿、野口医生三个人去北馆的途中,在客厅遇到阿清。当时,阿清和玄儿之间的奇怪言行或许也是……

在我独自思考之时,双胞胎的身影从视线中消失。两人躲到墙角的那座屏风后面。难道她们想重现首次相遇时的情景吗?

“中也先生,这边!”美鸟从屏风右侧露出脸。

“这边,中也先生。”美鱼从左侧露出脸。

我向屏风走去,脸上的微笑僵硬。那天。当她们说着“我们是螃蟹”,从屏风后出来时,我无比震惊。虽然只过了两天,但不知为何令人怀念。

“喂,中也先生!”

“喂,中也先生!”

我走到屏风前,她们从左右两边露出脸,突然尖声问起来。

“杀望和姨+++人是谁?”

“杀望和姨+++人是谁?”

2

杀浦登望和的凶手是谁?

她们突然提出问题,我不禁感到更加矛盾。理性和情感、逻辑和情绪、客观和主观、否定和肯定……众多的对立项交织着,搅乱我的内心。

尽管我一时无法回答,还是尽量显得镇静,以免内心的骚动和狼狈被察觉。我不知道效果如何,至少她们对我的哑口无言并未表现出过分的疑惑。

“中也先生!”美鸟说道,“谁杀了望和姨妈?你和玄儿哥哥不是捉拿凶手的侦探吗?”

“中也先生!”美鱼说道,“还不知道凶手吗?有大概目标吗?”

“你们呢?”

她们美丽的脸庞仿佛从一个模子里刻出来。我来回看着她们,反问起来。

“你们怎么想?”

“我们……”

“我们……”

”关于杀害蛭山的凶手,你们曾怀疑羽取忍和阿清。望和这件案子,你们也那么怀疑?”

“怎么会?”

“怎么会?”

两个人异口同声,眼睛圆睁。

“两起案子的情况完全不同。”

“阿清不会杀姨妈。”

“我觉得阿清很喜欢姨妈。”

“也不是羽取忍。”

“我觉得羽取忍也不十分讨厌姨妈。”

“那你们觉得凶手不是同一个人?”

“那也不是。姨妈和蛭山都是被勒死的……作案手法相同,不是吗?”

“因为是同一个凶手,作案手法才会相同。”

“——即便如此,望和和蛭山的‘情况完全不同”,对吗?”我试着套她们的话。她们俩都用力地点点头。

“因为望和姨妈是家族成员,而蛭山是佣人,是外人。”这是美鱼的回答。

“而且姨妈和我们一样,是受到特别祝福的人。蛭山是普通人。”美鸟接着说。

“所谓‘特别祝福’是指继承了达丽娅夫人的‘不死之血’吧。总而言之,首先在这一点上,望和和蛭山是不同的,对吗?”

“是的。”

“是的。不过,中也先生,你已经和我们一样了……”

“那是因为我在‘宴会’上吃了‘达丽娅之肉’吗?”

两人露出天真无邪的笑容,一起用力点点头。

望和和蛭山不一样——玄儿也说过类似的话。望和被害与蛭山被害,两者意义不同。他好像是这么说的。当时,我就对那种说法感到别扭……是的,关键是这个。

并不仅仅是家族成员和佣人,亲人和外人这个层次的问题。

在他们看来,蛭山和望和的生命分量原本就截然不同。一个是受到“达丽娅的祝福”的人,一个是没有受到祝福的人。一个是不死的生命,另一个则并非不死的生命——正如玄儿所说,即便同为凶杀案,“内涵不同”。

我重新回想、比较浦登望和和蛭山丈男的死状。

杀人手法确实相同。蛭山被裤带勒死,望和被围巾勒死。案发现场都在宅子的房间里。凶手都是在没有第三者目击的地方行凶。但是……

一个是即使不动手,也早晚要死的蛭山;一个是如果不动手,就绝不会死——宅子里的人相信这一点——的望和。

  如果觉得杀人暗黒馆/黑暗馆不死传说小说不错,请推荐给朋友欣赏。更多阅读推荐:绫辻行人小说全集杀人时计馆/钟表馆幽灵杀人方程式之肢解尸体之谜眼球特别料理雾越邸杀人事件咚咚吊桥坠落/推理大师的噩梦杀人水车馆/水车馆幻影十角馆事件/十角馆杀人预告/杀人十角馆深泥丘奇谈续恐是恐怖电影的恐深尼丘奇谈杀人人形馆/偶人馆之谜/杀人偶人馆杀人惊吓馆/惊愕馆杀人童话杀人鬼杀人迷路馆/迷宫馆的诱惑怪胎黑猫馆手记/杀人黑猫馆杀人暗黒馆/黑暗馆不死传说AnotherAnother Episode S, 点击左边的书名直接进入全文阅读。

上一章 回目录 下一章 (方向键翻页,回车键返回目录)加入书签