第13章

  书农小说网友上传整理罗伯特·加尔布雷思作品布谷鸟的呼唤全文在线阅读,希望您喜欢,一秒钟记住本站,书农的拼音(shunong.com)记住本站加入收藏下次阅读。

  沃德尔看了看表。 「这次我请。」说完,沃德尔慢步朝 吧台走去。那三个围站在高桌边的年轻姑 娘立刻不说话了,开始盯着沃德尔,频拋 媚眼。沃德尔端着两杯啤酒返回时,给了 她们一个坏笑。那三个姑娘直到沃德尔重 新坐到斯特莱克身边的高凳时,还不停地 回头瞟他。 「你觉得威尔逊当杀手怎么样?」斯

  特莱克问警察。 「很差劲。」沃德尔回答,「他的速 度没那么快,能够先从一楼跑到四楼,再 从四楼跑到一楼去见唐姿·贝斯蒂吉。告 诉你吧,他的简历纯粹是胡说八道。人家 雇他是因为他当过警察,其实他跟警察一 点关系都没有。」

  「很有意思。那他以前是干甚么的?」

  「他到处给人家当保安,干了很多年。 他承认为了得到第一份工作,他撒了谎, 大约是十年前的事。后来就将错就错,没 改过简历。」

  「他好像很喜欢兰德里。」

  「是的。他比看上去要老得多。」沃 德尔答非所问地说,「他已经当爷爷了。 他们不像我们这样相貌跟年龄相符,对吧, 那些非裔加勒比人?我还以为他的年纪跟 你差不多呢。」斯特莱克心不在焉地想, 不知道自己在沃德尔眼中是多大年纪。

  「法医检查兰德里的公寓了吗?」

  「是的。」沃德尔回答,「但是这完 全是因为上级想让案子办得无可指摘。其 实在头二十四小时内,我们就知道绝对是 自杀。不过我们还是非常用心地调查了一 番,因为他妈的全世界都在看着。」

  沃德尔的得意之情溢於言表。

  「那天早上,清洁工已经打扫完了整 栋楼——那个波兰姑娘非常性感,英语很 烂,但是工作一丝不苟,到处都抹得一尘 不染——所以那天的指纹非常清晰。没有 发现任何异常。」

  「那里有威尔逊的指纹,可能是因为 兰德里坠楼后,他进去检查了一下?」

  「是的,但是没有任何可疑的地方。」

  「那么根据你的说法,兰德里坠楼时, 整栋楼里只有三个人。迪比·马克本来也 应该在那里的,但是…」

  「…他从机场直接去了一家夜总 会,对。」沃德尔再次情不自禁地咧嘴一 笑,「兰德里死后第二天,我在克拉里兹 酒店找迪比谈了话。是个大块头,跟你一 样。」沃德尔瞥了斯特莱克魁梧的身板一 眼,「不过比你强壮。」斯特莱克没有反 驳。「果然像是混过黑社会的。他在洛杉 矶坐过牢,差点没拿到进入英国的簽证。

  「他有很多随从。」沃德尔继续说, 「都在那个房间里。那些人手上戴满戒指, 脖子上刺著文身。不过就数他的块头最大。

  要是在胡同里遇见他,你肯定会觉得非常 害怕。但是他比他妈的贝斯蒂吉礼貌多了。 他问我要是不带枪,我会怎么做警察的工 作。」

  警察笑容满面。斯特莱克不禁得出下 面的结论:和基兰·科洛瓦斯·琼斯一样,

  伦敦警察厅刑事侦缉部的埃里克·沃德尔 也是追星族。

  「我跟他没谈多久,因为他刚下飞机, 而且一步也没走进过‘肯蒂格恩花园’。 没什么可疑的。最后,我让他在他的最新 专辑上簽名送给我。」沃德尔像是情不自 禁地补充道,「这使一屋子的人乐得不行。 他很爽快地簽了。我老婆想把那张专辑放 到‘易趣’网上拍卖,但是我舍不得…」

  说到这里,沃德尔突然住口。他好像 觉得自己有点说多了。斯特莱克暗自好笑, 并抓了一把脆猪皮片吃。

  「那埃文·达菲尔德呢?」 「他啊。」刚刚还兴高采烈的沃德尔 立刻变得怒容满面,「吸毒的垃圾。从开 始到最后,他一直都在耍我们,把我们耍 得团团转。兰德里死后第二天,他就去戒 毒了。」

  「我知道这事。去哪儿戒毒了?」

  「修道院,还能有哪儿?狗屁的修养 疗法。」

  「那你们是什么时候找他谈话的?」

  「第二天,但是我们得先找到他。他 的人想尽各种办法阻挠我们。就跟贝斯蒂 吉的情况一样,对吧?他们不想让我们知 道他到底在做什么。我老婆,」沃德尔变 得更加愤怒了,「竟然觉得他很性感。你 结婚了吗?」

  「还没有。」斯特莱克回答。

  「安斯蒂斯对我说,你离开军队是为 了跟一个长得像超级名模的女人结婚。」 「你们找到达菲尔德后,他怎么说 的?」 「他们俩在夜总会大吵了一架,乌齐

  夜总会。许多人都看见了。兰德里离开了 夜总会。达菲尔德说大约五分钟以后,他 也离开了夜总会去追兰德里。他戴着吓人 的狼头面具,遮住整张脸。那张面具做得 像真的一样,毛茸茸的。他对我们说,那 是他参加时装摄影之后留下的。」

  说话时,沃德尔一脸不屑。 「他喜欢戴着那张面具出门,吓唬狗 仔队。所以,在兰德里离开乌齐夜总会以 后,他上了车——他让一个司机一直在外 面等他——然后赶去‘肯蒂格恩花园’。 那司机证实了他说的一切。哎呀,不对,」 沃德尔不耐烦地纠正自己,「司机说的是 他开车送一个戴狼头面具的男人去‘肯蒂 格恩花园’。他觉得那人是达菲尔德,因 为那人的身高和体型跟达菲尔德差不多, 穿的衣服很像,说话的声音也一样。」

  「路上,他一直没有摘掉狼头面具。」

  「从乌齐夜总会到兰德里的公寓只有 大约十五分钟的车程。所以是的,他没有 摘掉面具。这个鸟人像个小孩子一样。

  「接着,根据达菲尔德自己的说法,

  他看到兰德里的公寓外面有很多狗仔队, 於是决定不进去。他叫司机送他去苏荷区。 到那儿后就把司机打发走了。达菲尔德转 了个弯,去了毒贩的公寓,就在阿布利大 街上。他在那里注射了毒品。」

  「那个时候,他还戴着狼头面具吗?」

  「不,他在那里时,摘掉了面具。」 沃德尔回答,「那个毒贩名叫威克利夫, 是被一所公立学校开除的学生,毒瘾比达 菲尔德还要大。他详细交代了当时的情况, 证实两点半左右,达菲尔德去了他的公寓。 当时那里只有他们两个人。当然,威克利 夫很有可能是在撒谎,好替达菲尔德开脱。 但是一楼有个女人听到了门铃的声音,还 说看见达菲尔德上了楼梯。 「总之,四点左右,达菲尔德重新戴 上吓人的狼头面具,离开威克利夫的公寓。 他以为司机还在等他,於是晃晃悠悠地朝 他觉得司机在等他的地方走去,但是司机 已经走了。那司机说他跟达菲尔德不合。 他觉得达菲尔德非常讨厌;我们给他做笔 录的时候,他明确表示了这一点。给他付 钱的不是达菲尔德,而是兰德里。

  「接着,身上一分钱没有的达菲尔德 一路走着去诺丁山找西娅拉·波特。我们 找到了几个人,他们看见一个男人戴着狼 头面具,在通往诺丁山的街上晃悠。还有 一段监控录像显示,他在一个通宵开放的 停车场向一个女人讨火柴。」 「在那段监控录像里,你能看清他的 脸吗?」 「看不清,因为他只是把狼头面具往

  上推了一点,好跟那女人说话。你只能看 见狼鼻子和狼嘴。但是,那女人说他是达 菲尔德。

  「大约四点半时,他到了波特的住处。 波特让他睡在沙发上。大约一个小时以后, 波特听说兰德里死了的消息,於是叫醒了 他,把消息告诉了他。波特暗示他装装样 子,去戒毒。」

  「你们找过自杀遗言吗?」斯特莱克 问。

  「找过了,但是公寓里没有,笔记本 电脑里也没有,不过这并不奇怪。她是一 时冲动跳楼自杀的,对吧?她有躁郁症, 而且刚跟那个垃圾大吵一架,她彻底崩溃 了——那个,你知道我的意思吧?」

  沃德尔看了看表,然后一口喝干杯里 剩下的啤酒。

  「我得走了。老婆要生气了。我对她 说只出来半个小时。」

  那三个晒成橘红色的姑娘不知什么时 候已经走了。出了酒吧后,两人各点了一 根烟。

  「禁烟令太烦了。」沃德尔说着,把 皮夹克的拉鍊拉到脖子那儿。

  「那我们就这样说定了?」斯特莱克 问。

  沃德尔叼著烟,戴上手套。 「不知道你在说什么。」 「拜托,沃德尔,」斯特莱克说着,

  递给警察一张名片,警察随手接过去,完 全不当回事,「我告诉了你布雷特·弗尼 的信息。」

  沃德尔哈哈大笑了几声。 「还没有。」 沃德尔把斯特莱克的名片塞进衣袋,

  吸了口烟,对着天空徐徐吐出,然后好奇 地打量了比他高大的斯特莱克一眼。

  「好吧,抓到弗尼,就把文件给你。」

  十一

  「埃文·达菲尔德的经纪人说,他的 客户不想再接受任何关于卢拉·兰德里的 电话或现场采访。」第二天上午,罗宾说, 「我一再强调,你不是记者,但他还是坚 决不同意。比起弗雷迪·贝斯蒂吉办公室 的人来,居伊·索梅办公室的人更不好说 话,好像我要觐见教皇似的。」

  「知道了,」斯特莱克说,「我去看 看能不能通过布里斯托联系到他。」

  罗宾第一次见到斯特莱克穿了一身正 装:深色夹克配浅色领带,显得朴素大方,

  很有精神,加上身材魁梧,看着很像要去 参加国际比赛的橄榄球运动员。他正双膝 跪地,在夏洛特住处搬来的一个纸箱里寻 找什么东西。罗宾努力忍著不去看纸箱里 装的是什么。对于斯特莱克住在办公室一 事,两人仍然避而不谈。

  「哈,找到了。」斯特莱克终于在一 摞信件中找到一个亮蓝色的信封——请他 去参加外甥生日聚会的请帖。「妈的!」 拆开信封后,他骂了一声。

  「怎么啦?」

  「上面没写他几岁。」斯特莱克回答, 「我外甥。」

  罗宾知道斯特莱克有许多同父异母和

  同母异父的兄弟姐妹,父亲是著名歌星, 母亲名声不太好。她对斯特莱克跟家人的 关系非常好奇。但鉴于斯特莱克从未说起 过他的身世,罗宾努力克制住好奇心,憋 著一肚子问题,继续查看这天的寥寥无几 的几封信件。

  斯特莱克站起来,把纸箱搬回里间办 公室的角落,然后回到罗宾的办公桌旁。 「这是什么?」看到办公桌上有张复 印的报纸,他问。 「给你看的。」罗宾底气不足地回答,

  「你说你很高兴看到那篇关于埃文·达菲 尔德的报道…我想你可能也会对这篇报 道感兴趣,要是你还没看过的话。」

  这是一张边缘裁剪得非常整齐的剪 报,内容是对弗雷迪·贝斯蒂吉的报道, 来自前一天的《标準晚报》。

  「太好了。我要去跟他老婆吃午饭, 正好可以带着路上看。」

  「马上就要变成前妻了。」罗宾说, 「事情的经过都写在这篇报道里。贝斯蒂 吉先生在感情方面不太幸运。」

  「根据沃德尔对我说的话,他不太讨 人喜欢。」斯特莱克说。

  「你是怎么找到那个警察的?」对于 案子,罗宾无法克制自己的好奇心。她渴 望知道更多关于调查过程和进展的情况。

  「我们有个共同的朋友。」斯特莱克

  回答,「那朋友是我在阿富汗时认识的, 他是个警察,当时被伦敦警察厅派往国防 义勇军工作。」

  「你去过阿富汗?」

  「是啊。」斯特莱克穿着大衣回答道, 嘴里叼著折叠起来的剪报和邀请他参加生 日聚会的请帖。

  「你在阿富汗做什么?」

  「调查一起阵亡事件。」斯特莱克回 答,「我是宪兵。」

  「噢。」

  斯特莱克是宪兵,并非马修以为的江 湖骗子或废物。

  「你为什么离开部队呢?」

  「负伤了。」斯特莱克回答。

  他直言不讳地告诉威尔逊自己受过 伤,但面对罗宾,他觉得还是不说为好。 说出来的话罗宾肯定会一脸震惊。他不需 要罗宾的同情。

  「別忘了给彼得·吉莱斯皮打电话。」 罗宾提醒朝门外走去的斯特莱克。

  坐地铁前往邦德街途中,斯特莱克看 了罗宾给他的那篇报道。弗雷迪·贝斯 蒂吉的第一笔财富是从父亲那里继承来 的——他父亲靠搞运输发了财。后来,弗 雷迪·贝斯蒂吉制作了许多部高度商业化 的电影。这些电影虽然遭到严肃批评家的 嘲笑,却为他带来丰厚的回报,让他发了 大财。目前,贝斯蒂吉正在準备起诉两家 报纸,因为它们指控他曾对一名年轻女员 工采取令人不齿的不正当行为,事后又用 钱封口。报纸的指控字斟句酌,措辞非常 谨慎,用了许多「据称」和「据报道」之 类的字眼,而指控的事由包括暴力性骚扰 和一定程度的人身威胁。提出指控的「据 称是受害人身边的人」,姑娘本人拒绝提 出指控或面对媒体。贝斯蒂吉目前正在跟 他现任妻子闹离婚的事,见於报道的最后 一段。这段话的结尾提到,卢拉·兰德里 自杀当晚,这对不和的夫妻也在那栋楼里。 这给读者造成一种奇怪的印象:贝斯蒂吉 夫妇的不和可能影响了兰德里,成为导致 她跳楼的原因之一。 斯特莱克从未进过西普里亚尼餐厅。

  他走在戴维斯街上,太阳照着他的后背, 暖洋洋的。阳光下,前面那栋由红砖砌成 的大楼红彤彤的,格外醒目。直到这时他 才想到,要是在餐厅撞见同父异母的兄弟 姐妹——不是没有可能,该是多么怪异啊。 他父亲的那些合法子女,是西普里亚尼这 类餐厅的常客。斯特莱克在塞利奥克医院 接受理疗时,他们中的三个来看过他。加 比和丹妮联名送了些花,不过人没有去。 阿尔去过一次,大笑不止,声音听着像驴 叫。他皱眉蹙额,不敢看床尾。阿尔走后, 夏洛特学阿尔的笑声和害怕的样子给斯特 莱克看,模仿得惟妙惟肖。没人想得到那 么漂亮的姑娘还那么风趣。

  西普里亚尼餐厅内部有种装饰派艺术 的感觉:木制吧台和餐椅色彩淡雅,表面 光滑。圆形餐桌搭配淡黄色桌布。男女服 务员身著白色夹克,系著蝴蝶结。就餐的 顾客很多,噼里啪啦的刀叉声和叽里咕噜 的说话声不绝於耳。斯特莱克很快找到了 客户,就坐在一张四人桌那儿——出乎斯 特莱克意料的是,跟他同桌的是两个女人, 而不是一个。那两个女人都留着光亮的棕 色长发。布里斯托正在对她们说话。看那 张兔脸的表情,他显然是想取悅或安慰她 们。

  看到斯特莱克,布里斯托腾地跳起 来,上前迎接,并向他介绍那两个女人。 唐姿·贝斯蒂吉伸出一只冷冰冰的纤手, 但脸上没有一丝笑意。她妹妹厄休拉·梅 连手都没伸。四人传递菜单,各自点了饮 料和食物。点菜过程中,布里斯托唠唠叨 叨,显得非常紧张。那姐妹俩则摆出一副 高高在上的架势,用挑刺的目光无所顾忌 地打量斯特莱克。

  姐妹俩打扮得光鲜亮丽,好像两个刚 从箱子里拿出来的崭新的洋娃娃。她们像 很多富家小姐那样,非常瘦——穿着紧身 牛仔裤,几乎连屁股都看不出来;晒成咖 啡色的脸上泛著蜡一样的光泽,尤其是额 头。浓密光亮的棕色长发从中间分开,发 梢修剪得极其平整,像用水平仪测过一样。 终于,斯特莱克抬起头,不再看菜单。

  唐姿开门见山地说: 「你真的(她把这两个字念成了‘蒸 的’)是‘乔尼·罗克比’的儿子?」 「DNA 测试的确是这么说的。」他 答道。 她似乎不能确定他是在开玩笑还是生

  气了。她那双黑眼睛挨得有点儿太近,肉 毒杆菌和填料也抹不平脸上的愤怒。

  「听着,这话我也跟约翰说了,」她 很不客气地说,「这事不能让媒体知道, 懂吗?我很愿意告诉你我听到了什么,因 为我希望你能证明我说的是实话。不过, 你绝对不能把我跟你说的话告诉別人。」 她那件紧身丝绸衬衫的脖颈处没有扣 起来,露出一片奶油色的皮肤。她很瘦, 胸骨处有些难看的凸起。不过,两只乳房 却浑圆丰满,仿佛是从哪个丰腴的朋友那 儿借来的。「那,我们应该换个更安全的 地方吧。」斯特莱克说。 「哦,这倒不必了。这儿没人认识你。

  你跟你爸爸一点儿不像,不是么?去年夏 天,我在埃尔顿家见过他。弗雷迪认识他。 你跟乔尼见得多么?」

  「我就见过他两次。」斯特莱克说。 「噢。」唐姿说。这个简单的字中既 有惊讶,又有几分不屑。 夏洛特也有这样的朋友:光鲜时髦,

  上很贵的学校,穿很贵的衣服。她们都很 吃惊她居然如此怪异,竟迷恋这个一副落 魄相的傻大个。多年来,斯特莱克不断地 遇到这种人,不是在电话里,就是在生活 中。她们说话故意省略元音,她们有当证 券经纪人的丈夫,她们跟夏洛特一样,不 堪一击却故作坚强。

  「我觉得她就不该跟你说。」厄休拉 突然插嘴。她的语调和表情,好像斯特莱 克是个刚扔掉围裙、未经邀请就直接在他 们桌旁坐下的服务生。「唐姿,我觉得你 在犯一个大错误。」

  布里斯托说:「厄休拉,唐姿只是——」

  「我要做什么,我说了算。」唐姿厉 声斥责妹妹,仿佛布里斯托根本没开口, 仿佛他那张椅子上根本没坐人,「我只会 说我听到的,就这样。这些话警方记录里 都没有。不过,约翰已经同意让我说了。」

  显然,她也把斯特莱克归入了服务生 一类。他烦透了,不仅是因为她们的语气, 还因为布里斯托给了证人承诺,但他并没 有。唐姿的证词不可能来自旁人,只会来 自她自己,那记录上怎么可能没有?

  好一会儿,众人都一言不发地点菜。 厄休拉第一个放下菜单。她刚才已经喝过 一杯红酒了。但此刻她又点了一杯。然后,

  她不安地环顾一圈四周,盯着一名金发碧 眼的低级皇室成员看了会儿,才继续说道:

  「以前,即便是中午,这地方也坐满 时髦的客人。但西普里安却总想去该死 的威尔顿斯,那儿的人只会穿呆板的西 装…」

  「梅夫人,西普里安是你先生吗?」 斯特莱克问。

  显然,在她看来他们之间有条无形的 界限。他想,自己要是过线了,肯定会惹 她不高兴。在她看来,就算同坐一桌,也 不意味着他就有跟她对话的权利。她绷着 脸,布里斯托赶紧开口,打破这令人不安 的冷场局面。

  「没错,厄休拉嫁给了西普里 安·梅——我们的一名资深合伙人。」

  如果觉得布谷鸟的呼唤小说不错,请推荐给朋友欣赏。更多阅读推荐:罗伯特·加尔布雷思小说全集布谷鸟的呼唤, 点击左边的书名直接进入全文阅读。

上一章 回目录 下一章 (方向键翻页,回车键返回目录)加入书签