第13章

  书农小说网友上传整理阿加莎·克里斯蒂作品畸形屋全文在线阅读,希望您喜欢,一秒钟记住本站,书农的拼音(shunong.com)记住本站加入收藏下次阅读。

  我走进苏格兰警场我老爹的办公室里,泰文勒正在结束他那显然是令他苦恼的故事。

  “就这样,”他正在说着,“我费尽了心思套他们的话——结果我得到什么──什么都没有!没有找出动机。没有人缺钱用。而我们唯一得到对那太太和她那年轻小伙子不利的证词是,她帮他倒咖啡时她眉目传情!”

  “得了吧,泰文勒,”我说。“我能替你报告得好一点点。”

  “你能,你能吗?好吧,查理先生,你查出了什么?”

  我坐下来,点了根烟,躺在椅子上,说了出来。

  “罗杰·里奥奈兹和他太太计划下星期二出国去。罗杰在他父亲去世的那天跟他有过一次狂风暴雨般的会谈。老里奥奈兹查出了差错,罗杰承认他自己的过失。”

  泰文勒脸色发紫。

  “你从什么鬼地方知道这些的?”他问道。“如果你是从仆人那里问到的——”

  “我不是从仆人那里问到的,”我说,“我是从一个私人调查员那里知道的。”

  “你这是什么意思?”

  “而且我必须说,根据最佳侦探故事的规范,他,或她──或者也许我最好说是‘它’──把警方打得一败涂地!”

  “同时我认为,”我继续说,“我的这位私家侦探还藏了几手没露出来。”

  泰文勒开嘴巴,又合起来。他有太多的问题要问,一时不知从何问起。

  “罗杰!”他说。“这么说是罗杰有问题喽?”

  我回答得有点勉强。我喜欢罗杰·里奥奈兹。想起他那舒适怡人的房间,他那友善迷人的态度,我不喜欢让正义的矛头指向他。当然,乔瑟芬的情报可能是不可靠的,不过我并不真的这样想。

  “这么说是那小鬼告诉你的?”泰文勒说。“她好象对那屋子里的每一件事情都很清楚。”

  “孩子通常都是这样的。”我父亲冷淡地说。

  这项情报,如果是正确的,便改变了整个情势。如果罗杰,如同乔瑟芬所提示的,“侵占”了联合筵席包办公司的钱财,而且如果那个老人发现了,那么他势必得封住老里奥奈兹的口,在事情爆发之前离开英格兰。也许罗杰该接受法律的制裁。

  我们一致同意立即采取行动调查联合筵席包办公司。

  “如果真是这样,那事情一定非同小可,”我父亲说。“牵连到数百万英镑。”

  “如果公司真是陷入了困境,那么我们就找对人了,”泰文勒说。“他父亲把罗杰找去。罗杰崩溃、招供。布兰达·里奥奈兹出去看电影。罗杰只要离开他父亲房间,走进浴室,把一瓶胰岛素倒掉,换成强烈的伊色林药水就成了。或者可能是他太太这样做。她那天回家之后去过那里──说她是去那里拿回罗杰留在那里的一支烟斗。但是她可能在布兰达回家帮他注射之前把药掉包。她相当冷静,做得出这种事来。”

  我点点头。“是的,我猜她就是实际下手的人。她够冷静的了,什么事都做得出来!而且我不认为罗杰·里奥奈兹会想到采取下毒的手段──将胰岛素掉包这种把戏有点女性的味道。”

  “多的是男性下毒者,”我父亲冷淡地说。

  “噢,我知道,长官,”泰文勒说。“我怎么会不知道!”他感触良深地加上一句。

  “不过我还是不认为罗杰是那种人。”

  “普瑞查德跟他一样,”我老爹提醒他,“却是个干净利落的下毒者。”

  “我们姑且就认为是他们一起下的手吧。”

  “颇有马克白夫人的味道,”我父亲在泰文勒离去之后说。“她给你的感觉是不是这样,查理?”

  我的眼前浮现了那站在俭朴的房间窗口有点高雅的身影。

  “不怎么象,”我说。“马克白夫人基本上是个贪婪的女人。我不认为克里梦西·里奥奈兹是。我不认为她想要或是关心财物。”

  “但是她可能非常关心她丈夫的安全吧?”

  “这,是的。而且她当然可能──哦,残酷无情。”

  我抬起头看到老爹在注视着我。

  “你在想什么,查理?”

  我当时并没有告诉他。

  第二天我被召去,发现泰文勒和我父亲在一起。

  泰文勒显得心情愉快,有点兴奋。

  “联合筵席包办公司危机重重。”我父亲说。

  “随时都可能破产倒闭。”泰文勒说。

  “我昨晚看过他们的股票大幅下跌,”我说。“不过,好象今天早上又恢复了。”

  “我们得非常小心进行,”泰文勒说。“不要单刀直人,不要引起恐慌──或是吓着了我们那位要卷款而逃的绅士。不过我们得到了某些私人情报,而且这些情报相当确实,联合筵席包办公司濒临破产的边缘,不可能负担得起应付票据和债务。事实是看来好象长年经营管理不善。”

  “罗杰·里奥奈兹经营不善?”

  “是的。他有最高经营权,你知道。”

  “而且他侵占公款——”

  “不,”泰文勒说。“我们不认为他侵占公款。说得露骨一点,我们认为他也许是个凶手,但是却不是个骗徒。坦白说,他只是个──傻瓜,他好象毫无判断能力,该守住的时候他却猛冲出去──该放胆冲出去时,他却又犹豫、退缩。他是那种最最不该赋与经营大权的人,他是个信任别人的家伙,但是他信任错人了。他随时都在做错事。”

  “是有这种人,”我父亲说。“而且他们并不真的那么笨。他们只是不会看人,如此而且。而且他们在不该热心的时候热心。”

  “象这种人根本就不应该从商。”泰文勒说。

  “也许他并不想从商,”我父亲说,“只是不巧他是亚瑞士泰德·里奥奈兹的儿子,由不得他。”

  “公司在老头子交给他之时业务蒸蒸日上。那应该是个大金矿!让人觉得他只要舒舒服服地坐在董事长宝座上,财源就会自然滚滚而来。”

  “不,”我父亲摇摇头。“没有这种舒服的事。总是要下一些决定──辞掉某人──聘用某人──经营方针的一些小问题等等。而对罗杰·里奥奈兹来说,他的决定似乎总是下错了。”

  “不错,”泰文勒说。“第一,他是个忠诚的家伙。他把一些不中用的家伙都留下来了──就只因为他对他们有感情——或是因为他们在公司里待很久了。再来是他有时候有些很不切实际的点子,而且坚持不惜花费巨资去尝试这些点子。”

  “可是,不会因此被判刑吧?”我父亲说。

  “不会因此被起诉判刑。”

  “那么为什么要谋杀?”我问道。

  “他也许是个傻瓜而不是个恶棍,”泰文勒说。“但是结果还是一样──或差不多一样。唯一能挽救联合筵席包办公司使免于倒闭的是一笔巨额的钱”(他看了一下笔记本)“最晚要在下星期三之前筹到。”

  “象他将继承,或他自认为他能从他父亲那里继承到的一样的数目?”

  “正是。”

  “但是,他没有办法继承到那个数目的现金。”

  “不错。但是他可以贷款,还是等于拿到那个数目的现金一样。”

  老爹点点头。

  “直接去找老头子求他帮忙不是更简单吗?”他提示。

  “我想他是这样做了,”泰文勒说。“我想这正是那个小鬼偷听到的。我想,那个老小子大概一口拒绝再浪费任何钱在已经坏了底的事业上。他会这样做的,你知道。”

  我想泰文勒说的没错。亚瑞士泰德·里奥奈兹就曾拒绝赞助玛格达的戏剧演出──他说那种戏不会卖座。事实证明他的判断正确。他是对他家人出手大方,但他可不是一个会把钱浪费在不赚钱的事业上的人。联合筵席包办公司缺了数万镑,甚或数十万镑的周转金。他一口拒绝了,罗杰唯一能免于破产的路便是让他父亲死。

  嗯,当然是有动机没错。

  我父亲看了看表。

  “我已经要他到这里来,”他说。“现在他随时都会到了。”

  “罗杰?”

  “是的。”

  “叫他来自投罗网?”我喃喃说。

  泰文勒有点惊愕地看着我。

  “我们当然会给他适当的警告,”他严肃地说。

  舞台已经准备好,速记员就位,等着好戏上演。不久,对讲机响起。几分钟之后,罗杰·里奥奈兹走了进来。

  他急切地走过来──有点笨手笨脚的──绊倒了一张椅子。我如同以前一样,见到他就想起了一只友善的大狗。同时我相当确定,他不是那个实际动手把胰岛素换成伊色林的人。他会把药瓶打破,把药水弄翻了,或是怎么啦,把整个行动搞得乱七八糟。不,不是他,是克里梦西,我断定,是克里梦西动的手,虽然罗杰暗中参与这项行动。

  他匆匆说道:

  “你想要见我?你已经查出了什么?嗨,查理,我刚刚没看到你,你来了真好,但是请告诉我,亚瑟爵土——”

  这样的一个好人──真正的好人。不过多的是凶手也是好人──事后他们惊愕的朋友都这样说,人心隔肚皮。我有点出卖他的感觉,微笑着向他打招呼。

  我父亲态度慎重,冷冷静静,一本正经。能言善道的本色一览无遗。口供……记下来……没有强迫性……律师……

  罗杰·里奥奈兹一如他往常的急切、不耐烦,一挥手把他的一番冠冕堂皇的话挥到一边去。

  我看到泰文勒督察长脸上一丝嘲讽的微笑,同时从他的笑洞悉他的想法。

  “总是对自己有把握,这些家伙。他们不可能犯错。他们太聪明了!”

  我谦逊地坐到角落里,静静倾听着。

  “我要你到这里来,里奥奈兹先生,”我父亲说,“不是要提供你什么新的资料,而是要从你身上问出一些资料──你先前所保留的一些资料。”

  罗杰·里奥奈兹一脸茫然。

  “保留?可是我已经都告诉过你们了──全都告诉你们了!”

  “我不认为。你在他死去的那天下午跟他谈过话吧?”

  “是的,是的,我跟他一起喝茶。我告诉过你们了。”

  “你是告诉过我们,不错,不过你没告诉我们你们谈些什么。”

  “我们──只是──在谈话。”

  “谈什么?”

  “日常事务,家里的事,苏菲亚——”

  “联合筵席包办公司呢?有没有提到过?”

  我想,我一直到现在都希望那件事是乔瑟芬捏造出来的──可是,我的希望很快就破灭了。

  罗杰的脸色改变,由热热切切一下变得近乎绝望。

  泰文勒笑得象一只得意洋洋的猫。

  “你承认,里奥奈兹先生,你已经对我们坦白过?”

  “你们怎么知道那件事的?我以为没有人知道——我不明白怎么会有任何人知道。”

  “我们有办法查出这种事,里奥奈兹先生。”一阵庄严的停顿。“我想你现在明白还是跟我们说实话的好。”

  “是的,是的,当然。我会告诉你们,你们想知道些什么?”

  “联合筵席包办公司濒临破产倒闭,这是不是真的?”

  “是真的。现在是无可挽救了,倒闭势所难免,要是我父亲不知道这件事情而去世就好了。我感到这么惭愧──这么丢脸——”

  “有没有因此被判刑的可能?”

  如果觉得畸形屋小说不错,请推荐给朋友欣赏。更多阅读推荐:阿加莎·克里斯蒂小说全集畸形屋犯罪团伙短篇集大侦探十二奇案—赫拉克里士的功绩(1947)阿加莎·克里斯蒂自传无妄之灾他们来到巴格达死亡终局神秘的西塔福特褐衣男子此夜绵绵白马酒店拇指一竖命运之门谍海暗藏杀机寓所迷案命案目睹记藏书房女尸之谜伯特伦旅馆之谜大西洋案件H庄园的一次午餐尼罗河上的惨案魔手底牌死亡约会四大魔头国际学舍谋杀案假戏成真蓝色特快上的秘密过量死亡 (牙医谋杀案)落幕-白罗最後探案艳阳下的谋杀案(阳光下的罪恶)东方快车上的谋杀案斯泰尔斯庄园奇案ABC谋杀案波洛24遗产风波(涨潮时节)三幕悲剧悬崖上的谋杀复仇的女神美索不达米亚谋杀案清洁女工之死葬礼之后第三个女郎罗杰疑案空幻之屋哑证人万圣节前夜的谋杀案走向决定性的时刻烟囱大厦的秘密, 点击左边的书名直接进入全文阅读。

上一章 回目录 下一章 (方向键翻页,回车键返回目录)加入书签