第28章

  书农小说网友上传整理凯特·莫顿作品雾中回忆全文在线阅读,希望您喜欢,一秒钟记住本站,书农的拼音(shunong.com)记住本站加入收藏下次阅读。

在草地边缘,一道壮丽的灰石阶梯笔直通向阿什伯利夫人的玫瑰花园。粉红色花朵围绕着格子凉亭,生气勃勃,勤快的蜜蜂嗡嗡地盘旋在黄色花蕊上。

我经过棚架,打开小门的门闩,走下长道——那是白色香雪球花间的一条灰色鹅卵石道。走到半路,高大的铁树篱变成迷你紫杉,后者围绕着橡树花园。我眨眨眼,几丛修剪过的篱笆生气盎然,我不禁对着自己微笑,一对高傲的鸭子从湖边漫步而来,用闪烁生辉的黑色眼睛瞪着我。

橡树花园尽头是第二道小门,这个“被遗忘的姊妹”(姊妹中总有一个会被遗忘)被茉莉花坚硬的须蔓缠绕着。另一头静躺着伊卡洛斯喷泉,再过去是湖,船屋就在那儿。

小门的钩子已经生锈,我得将托盘放下来,才能打开它。我将托盘放在草莓丛间的一块平坦空地,用手指将门闩打开。我推开门,拿起柠檬汁,继续穿越茉莉花形成的雾霭香气,走向喷泉。

庞大壮丽的丘比特与赛姬喷泉坐落在前方草地上,成为这辉煌宅邸迎接宾客的第一道序幕。但这个小巧的喷泉流露出某种奇妙、神秘和忧郁的气质,位于南方花园尽头,隐身在阳光遍洒的林间空地。圆形水池堆着两英尺高的石头,最宽处有二十英尺。边缘铺着天蓝色的小块玻璃砖,就像阿什伯利勋爵到远东服役后,为瓦奥莱特夫人带回来的蓝宝石项链。水池中央挺立着一个巨大的红褐色大理石峭壁,有两个人高,底座

浑厚,向上伸展,逐渐形成尖锐的山峰。在红褐色大理石峭壁的腰部,真人大小的米白色伊卡洛斯被雕刻成坠落的姿态。白色大理石翅膀经过蚀刻,看起来像一簇簇羽毛,接在他伸展的手臂后方;羽毛掉落,在岩石上哭泣。在陨落雕像周遭的水池里升起三个美人鱼,卷曲的长发垂挂在天使般的脸庞旁边:一个拿着小竖琴,一个戴着常春藤树叶做成的头冠,另一个则伸手抬起伊卡洛斯的躯体,白色的双手接住米白色肌肤,将他从深渊中托出来。

在那个夏日正午,一对紫色岩燕对雕像之美浑然未觉,从高处扑下,降落在大理石岩块顶端。再度飞起时,掠过水池表面,鸟喙啜饮着池水。我观看它们时,全身笼罩在热气中,为一股强烈又突如其来的欲望所淹没,我想将手放进冷冽的池水中消暑。回头瞥瞥远处的宅邸,它陷入深沉的忧伤中,应该不会注意到一个女仆在南方花园尽头停下脚步,在水池中偷得片刻凉爽。

我将托盘放在水池边缘,单膝跪在玻璃砖上,温热透过黑色裤袜。我往前倾,伸出手,在碰触到被太阳亲吻的温水时,迅速缩回来。我卷起袖子,再次伸出手,准备将手臂放入池水中。

一阵笑声传来,清脆悦耳的声响划破夏日的寂静。

我全身一僵,歪着头聆听,偷看雕像后方。

我看见汉娜和埃米琳,她们根本不在船屋,而是栖坐在喷泉另一端的边缘。看见她们的模样后,我不禁惊恐万分:她们早已脱掉黑色丧服,身上只穿着衬裙、束腰和以蕾丝边装饰的衬裤。她们的靴子散落在水池旁边的白石小径上,长发在阳光下发出灿烂的光芒。我回头看看宅邸,讶异于她们的大胆。纳闷我是否也该负起连带责任,并忖度自己对这点是害怕还是暗自抱着期望。

埃米琳躺在地上:脚丫并拢,两腿弯曲,白得像衬裙般的膝盖朝向清澈湛蓝的天空。她用一只手臂托起头,另外一只未受太阳照射、柔软苍白的手臂则直直伸向水池,手腕慵懒地绕着8字形,手指划着水池表面。小小涟漪一个接一个地激烈起伏。汉娜坐在旁边,一条腿压在身体下面,另一条腿则向前弯。她将下巴放在膝盖上,脚趾漫不经心地撩着池水。她的手臂环抱住弯曲的

腿,一只手晃着一张薄纸,薄纸在太阳的刺眼光线下几乎变成透明。

我缩回手臂,放下袖子,镇定下来。向着闪烁的水池看了渴望的最后一眼,然后拿起托盘。

走近时,我可以听到她们的对话。

“……我觉得他很顽固。”埃米琳说。她们之间放着一堆草莓,她把一颗草莓塞进嘴巴,将梗丢进花园。?汉娜耸耸肩:“爸爸一向很顽固。”

“反正,”埃米琳说,“拒绝读信不啻是种愚蠢。如果戴维肯花工夫从遥远的法国写信过来,爸爸至少要看一下。”

汉娜凝望雕像,歪着头,水池的涟漪反射在她的脸庞上,形成点点斑纹,闪耀夺目。“戴维让爸爸出糗。他没经过他的同意,违抗爸爸的命令去参战。”

“唉,都过了一年了。”

“爸爸不轻易原谅人,戴维也知道这点。”

“但这信真的很有趣。你再读读餐厅那段,有关布丁的那段。”

“我不要再念一遍了,我连头三遍都不应该念。对你这么年轻的人来说,内容太粗野了。”她递出信纸,在埃米琳脸上投下阴影,“拿去,你自己看。第二页上有个启示性的图解。”一阵温热的微风吹来,信纸飞扬,我看见信纸顶端的角落有个用黑色线条画成的图画。

我的脚步在白石小径上发出嘎吱声,埃米琳抬头看见我站在汉娜后方。“哦,柠檬汁,”她将手臂从水池中缩回,显然忘了信的事,“太好了,我正好很渴。”

汉娜转身,将信塞进腰带内。“格蕾丝。”她微笑着说。

“我们在躲吉福德老先生,”埃米琳转身坐起来,背对着喷泉,“哦,太阳好温暖。它直接照在我头上。”

“还有你的双颊上。”汉娜说。

埃米琳对着太阳抬起脸蛋,闭上双眼。“我不在乎。我希望一整年都是夏天。”

“吉福德勋爵已经走了吗,格蕾丝?”汉娜说。

“我不确定,小姐。”我将托盘放在喷泉边缘。”我想他应该走了。我端早茶进去时,他在起居室里,夫人没有说他要留下来。”

“我希望他不会留下来,”汉娜说,“现在令人不愉快的事已经够多了,我可不希望他整个下午都在批评我的着装。”

一张锻铁小花园桌放在粉红和黄色忍冬花丛旁边,我将它搬过来,让弯曲的桌脚稳稳立在白石小径上,然后将托盘放在桌上,开始倒柠檬汁。

汉娜用拇指和食指旋转着一颗草莓的梗:“你听到吉福德勋爵说的话了吗,格蕾丝?”

我迟疑片刻。我倒茶时,不应该听他们的对话。

“有关祖父的财产,”她咄咄逼人,“有关里弗顿庄园。”她的眼睛躲开我,我怀疑,她在问我时可能也觉得不自在。

我吞了吞口水,放下壶:“我……我不确定,小姐……”

“她听到了!”埃米琳惊呼出声,“我看得出来——她脸都红了。你听到了,不是吗?”她往前倾,睁大眼睛,“告诉我们。会发生什么事?爸爸会继承财产吗?我们会留下来吗?”

“我不知道,小姐,”我像往常一般,在面对埃米琳傲慢蛮横的注意力时,颇感畏怯,“没人知道。”

埃米琳拿起一杯柠檬汁。“一定有人知道,”她高傲地说,“我想,吉福德勋爵一定知道。如果不是要讨论祖父的遗嘱,他为何今天前来?”

“我的意思是,小姐,那要视情况而定。”

“视什么情况?”

汉娜说话了:“叶米玛伯母的婴儿。”她的眼神与我的交汇,“对不对,格蕾丝?”

“是的,小姐。”我平静地说,“至少我认为那是他们讨论的内容。”

埃米琳说:“叶米玛伯母的婴儿?”

“如果是个男孩,”汉娜若有所思地说,“所有财产都由他继承。如果不是男孩,爸爸就会变成阿什伯利勋爵。”埃米琳刚将一粒草莓放入嘴内,现在一手

遮住嘴唇,纵声大笑:“我不能想象爸爸成为庄园的主人。太蠢了。”她衬裙的桃色腰带钩到水池边缘,线头开始松开。一条长长的线蜷曲在她腿旁边。我稍后得记得将它缝补好。“你想,他会希望我们住在这吗?”

哦,是的,我满怀希望地期待。过去一年来,里弗顿庄园太安静了。没有太多事情可做,只能不断打扫空荡房间的灰尘,试着不要去担心还在战场上打仗的人。

“我不知道,”汉娜说,“我可不希望如此。要在这里读过无聊的夏日已经够糟的了。乡间的日子过起来很漫长,而能做的有趣事物却只有一半。”

“我敢赌他会。”

“不可能,”汉娜坚决地说,“爸爸无法忍受和工厂分开。”

“我不知道,”埃米琳说,“如果有样东西能让爸爸爱它甚过愚蠢的汽车,那就是里弗顿庄园。他最喜欢这个地方。”她的眼神望向天际。“虽然不知道为什么有人会想待在这个荒凉的地方,又没有人可以说话——”她打住话,喘口大气,“哦,汉娜,你知道我刚才想到什么了吗?如果爸爸变成勋爵,我们就是小姐阁下了,不是吗?”

“我想是吧,”汉娜说,“如果值得的话。”

埃米琳跳起身,翻了个白眼。“当然非常值得。”她将杯子放回桌上,爬到水池边缘,“里弗顿庄园的埃米琳·哈特福德小姐阁下。听起来很顺口。你不觉得吗?”她转身,向她的倒影屈膝行礼,眨着眼睛,伸出纤纤小手,“幸会,英俊的勋爵。我是埃米琳·哈特福德小姐阁下。”她大笑,沿着玻璃砖边缘轻巧地跳跃,两臂伸直以维持平衡,不断重复那个带着头衔的自我介绍,为自己表演的小喜剧开心不已,。

汉娜盯了她一会儿,若有所思地说道:“你有姊妹吗,格蕾丝?”

“没有,小姐,”我说,“也没有兄弟。”

“真的?”她说,仿佛她从未想到有人会没有手足。

“我没那么幸运,小姐。我家只有母亲和我。”她看着我,在阳光中眯起眼睛:“你母亲,

她以前在这里服务过。”

那是个简单的叙述,而非提出问题。“是的,小姐。直到我出生,小姐。”

“你很像她。我是说,看起来。”

  如果觉得雾中回忆小说不错,请推荐给朋友欣赏。更多阅读推荐:凯特·莫顿小说全集雾中回忆, 点击左边的书名直接进入全文阅读。

上一章 回目录 下一章 (方向键翻页,回车键返回目录)加入书签