第37章

  书农小说网友上传整理多萝西·L·塞耶斯作品非常死亡全文在线阅读,希望您喜欢,一秒钟记住本站,书农的拼音(shunong.com)记住本站加入收藏下次阅读。

“不是‘总是’,只有侄女是惟一的亲戚实在少见。”

“是吗?我想是这样吧。你记不记得一九二五年夏天有人问过你这个问题,特

里格先生?”

特里格先生脸上露出非常好奇的表情,看起来就像警报。

“为什么问那个问题?”

“你应该毫不犹豫地回答我的问题,”帕克说着拿出他的警官证, “我是一

名警官,有充足的理由问那个问题。我先把法律问题当做自己的问题来问你,因为

我迫切地想先知道你的专业性见解。”

“我明白了,探长先生,如果那样的话,我想我应该告诉你一切了。我确实在

一九二五年六月被问过那个问题。”

“你记得当时的情形吗?”

“非常清楚地记得。我不可能忘记它们以及后来发生的事情。”

“听起来很有趣。你可以用你自己的方式详细地讲述那个故事吗?”

“当然可以。请稍等一会儿。”特里格先生伸出头对外间办公室说,“巴德科

克,我和帕克先生有事要谈,不见任何人。好了,帕克先生,现在是为您服务的时

间了。您抽烟吗?”

帕克接受了,点燃了他精致的烟斗。特里格先生一边快速地一根接一根抽烟,

一边开始讲那个奇特的故事。

伦敦律师的故事

“我有读小说的习惯,当那个陌生人来叫医生去探访那位住宅孤零的陌生病人

时,我经常是随同医生出去的,在下个章节里,这种奇怪的冒险将揭开一桩神秘的

犯罪活动。”

《一个伦敦佬》

“我想,”特里格先生说,“那是在一九二五年六月十五日或十六日那天,一

位女士过来问了一个问题,这个问题和你曾经问过的那个几乎一模一样,只不过她

声称是替她的朋友问的,然而她并没有说她朋友的名字。是的——我想我还能很好

地将她描述出来呢,她是个高挑个儿,迷人的姑娘,白皙的皮肤,黑头发,蓝眼睛,

我记得她的眉毛很好看,直直的,面无血色,她穿着夏天的连衣裙。我猜想那就是

所谓的绣花亚麻裙吧——我可不是这方面的专家——她还戴着一顶灰白的巴拿马草

帽。”

“看来你倒记得挺清楚的。”帕克说。

“确实如此,我记忆力不错,另外,正如你听说的那样我还在其他场合见过她

几次。

“第一次见面时正如你问我的那样,她说她只是在城里逗留,并且偶然地被介

绍给我,我对她说一时之间我并不愿意回答她的问题。那个法案,也许你还记得,

那会儿刚刚通过终稿,我在那里还找不到依据。再说,只匆忙浏览一下法案,我就

认定会有许多重大问题出现。

“顺便我告诉这位自称格兰特小姐的女士在给她任何建议之前我得征询一下律

师的意见,问她是否介意第二天来个电话,她说她会来的。她站起来握手向我道谢,

握住手的时候,我不经意地发现奇怪的疤痕切过。她所有手指的背面,像是什么时

候被凿子或其他东西砸过一样。我是很偶然才发现的,真是幸运。

“第二天格兰特小姐果然来了,期间我已拜访了一位知识渊博的朋友,因此我

给她提出了和给你一样的建议,看来她很看重,事实是恼怒多于重视。

“‘公民的个人钱财应该像这样归属国家,这似乎很不公平,’她说,‘毕竟

曾侄女总归是个无可争议的近亲。’

“我回答说,除非这位曾侄女可以叫来证人证明死者有遗赠钱财给她的意愿,

国家就完全有可能按照死者的意愿来分配所有财产或其中恰当的一部分,然而,这

还取决于法庭的裁决,如果任何时候有关于这方面的任何争议,法官往往会对曾侄

女的申请做不利判断。

“‘无论如何,’我补充道,‘我并不知道在法案中曾侄女是被排除在外的,

我已了解到可能会这样,无论如何,离法案生效还有六个月呢,在它之前任何事情

都有可能发牛。’

“‘你是说姑姑可能会死,’她说,‘但她病得并不重——只是精神上而已,

护士是这么说的。’

“无论怎样,她付了钱随后就走了。我注意到她所说的这个朋友的曾姑母突然

之间变成了姑姑,我认为我的当事人在此事上有个人感情。”

“我想是这样。”帕克说,“你再次见到她又是什么时候?”

“奇怪得很,我在那年的十二月又撞见了她。在演出之前,我在搜狐吃快餐,

我经常光顾的这家店顾客盈门,我不得不坐在一张已有一个女人坐着的桌子旁,当

我咕哝着那句‘这个坐位有人啊’的客套话时,她抬起头,我马上就认出了我的当

事人。”

“你好,格兰特小姐。”我问候道。

“对不起,”她冷冷地回答,“我想你认错人了。”

“对不起,”我更冷漠地答道,“我叫特里格,今年六月份你来贝德福德街向

我咨询。如果冒犯了你,我向你道歉,立马就走。”

于是她就笑了,然后说:“对不起啊,一时我没认出你。”

于是我被允许同她一起坐。

“为了打开话题,我问她遗产的事情她有没有得到更多的建议,她说没有,她

说她对我告诉她的十分满意。

还是为了没话找话,我问她曾姑母究竟有没有立遗嘱,她非常简短地回答说这

不需要,老人已经去世了,我这才注意到她身着黑色,这就确认了她就是那个所谓

曾侄女的想法。

“我们聊了会儿,警官,我不想跟您隐瞒我认为格兰特小姐很有意思,她才思

敏捷,我想说的是我不是那种喜欢女人没脑子的男人,就那方面来说我还是比较现

代的,如果我有老婆,警官,我倒希望她是个有才智的伴侣。”

帕克说特里格先生的态度让他很放心,他同时观察到特里格先生可能不会反对

娶个有遗产又无亲戚关系的年轻女人。

特里格继续说:“女人有理性不多见,格兰特小姐确实在这方面不一般,她对

那会儿报纸上的热点问题很感兴趣——我现在都忘了那究竟是什么问题——她还问

了我一些明智的问题,我得说我很喜欢我们的谈话。吃完饭之前,我们继续聊了些

更私人化的问题,其间我无意问提到我住在果德斯格林。”

“她给了你她自己的住址了么?”

“她说她住在布卢姆斯伯里的佩拂里旅馆,这会儿正在城里找房子呢。我说我

听说过好像哈姆斯特德一带有,并且告诉她愿意提供遗产继承事宜的专业服务。吃

完饭我送她回旅馆,和她在休息室里分手。”

“也就是说她真的住在那儿?”

“很明显是住那儿。然而,就在两周后,我打听到果德斯格林突然有一所房子

空出来,事实上,那所房子属于我的一位当事人,为了履行诺言,我写信给在佩拂

里旅馆住的格兰特小姐。毫无音信。我去打听查到她就在我们碰面后的次日就已经

离开旅馆,没有留下地址,在旅馆的登记册上,她只简短留下她的地址是曼彻斯特。

我有点失望,也就不再想这件事。

“大约一个月以后,确切地说是一月二十六日,我正在家里看书,已打算上床

休息了。我得提到的是我住在一套单元间里,或者说是出租的房子里,分成两个单

间的其中之一,那会儿楼下的人不在,房子里就我一个人,我的管家只在白天来。

电话铃响了,我注意到那会儿已是十一点差一刻。我接了电话,是个女人的声音,

恳求我立刻到哈姆斯特德·希思的某幢屋子去,去为一位临死之人立份遗嘱。”

“你听出那个声音了么?”

  如果觉得非常死亡小说不错,请推荐给朋友欣赏。更多阅读推荐:多萝西·L·塞耶斯小说全集非常死亡巴士司机的蜜月失衡的时间五条红鲱鱼, 点击左边的书名直接进入全文阅读。

上一章 回目录 下一章 (方向键翻页,回车键返回目录)加入书签