第30章

  书农小说网友上传整理达夫妮·杜穆里埃作品蝴蝶梦全文在线阅读,希望您喜欢,一秒钟记住本站,书农的拼音(shunong.com)记住本站加入收藏下次阅读。

"弗兰克在哪里?"我问。

"他去见教区牧师了。本来我也得去,但是我一心想直接回到你身边来。我一直惦着你,独自在家里苦苦等待,对那边的情况又蒙在鼓里。"

"干吗找教区牧师?"我问。

"今晚得举行一次仪式,"他说。"在教堂里。"

我瞪大眼睛木然望着他,过后才弄明白,原来吕蓓卡要落葬了,他们要把吕蓓卡的遗骸从殡仪馆领回落葬。

"仪式在六点半举行,"他说。"只有弗兰克、朱利安上校、教区牧师和我国人知道。届时不让任何闲人在一旁看热闹。这事昨天就定下了,当然不受陪审团裁决的影响。"

"你得什么时候出发?"

"六点二十五分我要在教堂与他们碰头。"

我不再说什么,只顾喝茶。迈克西姆把他那块原封未动的夹肉面包放下,一面说:"天还是闷热得够呛,是不?"

"是暴风雨在作怪,"我说。"除了零星的几小滴,雨硬是落不下来。雷雨在空中郁积酝酿,可就是不肯爆发。"

"我离开兰因时,正在打雷,"他说。"头顶的天空一片灰暗。老天爷怎么就是不肯下场雨?"

树林里的鸦雀都不再聒噪,天色仍然晦冥昏暗。

"依我的心思,你今晚不再离家外出多好,"我说。

他没答话,那一脸的倦容说明他实在精疲力竭了。

"今夜等我回来之后再详细谈,"过了一会儿他才说。"我俩在一起还有许多事情要做,是不是?一切都得从头开始。对你说来,我怕是天字第一号的坏丈夫。"

"不!"我说。"不!"

"这次事情过后,我们要开始新的生活。只要你我两人在一起,就能办到。这跟一个人孤军奋战不一样。只要我俩在一起,往事就损害不了我们一根毫毛。你还会有孩子呢。"

过了一会儿,他看看手表说:"六点十分了,我马上就得出发。好在时间不长,至多半小时。我们要送殡到墓地之后才能离开。"

我握着他的手说:"我跟你一起去。我不会介意的。让我跟你去吧。"

"不,"他说。"不,我不让你去。"

然后,他走出屋去。我听到车道上汽车发动的声音,接着车声远去,他走了。

罗伯特接往日的老规矩进屋来收抬茶具,就好像这天与平时没有什么两样。我暗自揣度:要是迈克西姆未从兰国回来,是不是还会按日常规矩办事?罗伯特是不是还会在他那年轻的山羊脸上挂着无动于衷的表情,把糕点残屑从雪白的台布上揩走,折叠起桌子,把它扛出房间?

仆人走后,藏书室里静极了。我开始想象他们在教堂举行仪式的情景,想象这些人如何穿过旁门,走下一段石级,来到墓地。我从未到过墓地,只见过那扇旁门。不知道墓地是什么模样,是不是棺材成排?迈克西姆的父母在墓地长眠。不知道他们会怎么处理那个李代桃僵的无名女子的棺材。这无名女子会是谁呢?可怜的人,曝尸海滩,任风浪冲刷,又没人认领。如今,墓地上将增加一具棺材,吕蓓卡也将躺在那儿长眠。这会儿,牧师大概正念念有词地为死者举行落葬祈祷,迈克西姆和弗兰克,还有朱利安上校,也许都站在他身旁。人本尘灰,死后复成尘灰。我觉得这下子吕蓓卡再也不是一个血肉俱备的真人;当她的尸骸在船舱被人发现,吕蓓卡就化作了灰尘。所以说在墓地那具棺材里盛放的并不是吕蓓卡其人,而是全灰。尘灰一撮,如此而已。

七点刚过,开始下雨了。初时,雨势徐缓,只听得树叶淅沥作声,但仍看不见那缕缕的雨丝。接着雨势渐猛。密集的雨点劈劈啪啪落下,终于成了从铅灰色天空倾斜着向大地奔泻的滂沱暴雨,其势有如闸开水涌。我让窗子大开着,站在窗边呼吸清凉的空气。雨水浅在我的脸上和手上。雨点子既密又猛,隔断了我的视线,草坪往外的景物全蒙在一片影绰之中。我听见大雨拍打窗子上方屋檐水管和平台石地的声响。雷声已止,雨水中夹杂着苔藓、泥块和黑色树皮的气味。

我站在窗前出神地观看雨景,所以没听见弗里思走进屋来。直到他在我身边站定,我才发现他。

"请原谅,太太,"他说。"我想问一下,德温特先生是不是要过好久才回来。"

"不,"我说。"不会很久。"

"有位先生要见他,太太,"弗里思踌躇了一会才说。"我不知道该怎么回那位先生的话。他坚持非见一见德温特先生不可。"

"哪一位?"我问。"你认识这人吗?"

弗里思看上去浑身上下不自在。"是的,太太,"他说。"这位先生一度是这儿的常客,那时德温特夫人还在世。此人名叫费弗尔。"

我跪在临窗座位上,把窗子关上,因为雨水开始飘进屋来,打在靠垫上。接着,我转过身,看看弗里思说:"要不还是由我出面见见费弗尔先生吧。"

"好的,太太。"

我走到没生火的壁炉旁,站在一方地毯上。也许我能赶在迈克西姆回来前把费弗尔这家伙摆脱掉。我不知道自己该对他说些什么,不过我也并不害怕。

过了一会,弗里思领着费弗尔来了。此人还是以前那副模样,要说有什么变化,只能说变得更粗鲁,穿着也更潦倒一些。他那样的人出门是从不戴帽子的,所以这几天经太阳一晒,头发褪了颜色,皮肤黑黝黝的。他两眼充血,我怀疑他喝过不少酒。

"我得对你说明白,迈克西姆不在家,"我说。"我不知道他多久才回来。你要是跟他约定明天早上到办事处找他,岂不更好?"

"我倒宁愿等他一等,"费弗尔说。"另外,实话对你说吧,我知道不必等多久他就会回来的。我来这儿时,顺便往餐厅瞧了一眼。我看见迈克斯的刀叉餐具已经放好。"

"我们改变了主意,"我说。"今晚迈克西姆很可能根本不回家了。"

"溜之大吉啦?"费弗尔说着露出一个让我厌恶的假笑。"我不知道你是不是要告诉我说他溜了。当然,鉴于目前的情况,对他来说,这倒是上策。有些人一听到流言蜚语就苦恼。逃之夭夭,耳边可以清静一些,对不对?"

"我不憧你的意思,"我说。

"不懂?"他说。"啊,算啦,你总不至于以为我会相信你的话吧?请问,这会儿你好过些了吗?今儿个下午在传讯厅当众晕倒,可真是糟糕。我本想走过来,扶你离开大厅,可我看到你身旁已有一位侠义骑士。我敢打赌,弗兰克·克劳利一定觉得这是一份美差。你让他开车送你回家,对吗?那天我请你兜风,你连和我一起坐车走王码路都不肯。"

"你为着什么事要见迈克西姆?"我问。

费弗尔俯身向着桌子,不请自用,取了一支香烟。"我想,抽支烟你不会反对吧?"他说。"烟味儿不会熏得你头晕吧?对于新娘子的好恶,谁都说不出个准谱儿。"

他点燃打火机,眼光越过火苗打量着我。"上次见面以来,你像是老练了一些,对吗?"他说。"不知道这一向你都在干些什么。领弗兰克·克劳利逛花园来着?"他向空中吐出一团烟雾。"我说,你是不是肯让弗里思老头给我端一杯威士忌苏打来?"

我没吭声,走去拉了一下铃。他在沙发沿上坐下,晃着腿,唇边依然挂着假笑。罗伯特应铃声而来。"给费弗尔先生端一杯威士忌苏打,"我吩咐说。

"啊,这不是罗伯特吗?"费弗尔说。"好久没见到你了。还在惹得克里斯的姑娘们伤心吗?"

罗伯特的脸涨得火红。他朝我瞥一眼,窘得无地自容。

"没事儿,老弟,我不会把你的风流事抖出来的。去吧,给我来一杯双料威士忌,快点!"

罗伯特走后,。费弗尔纵声大笑,一边往地板上乱弹烟灰。

"有一次罗伯特得半天休假,我带他去见世面,"他说。"吕蓓卡曾拿出张五镑钞票跟我打赌,说是我不敢这么做。我自然赢了这五镑钱。那可真是一生中最好玩的消魂之夜。我刚才笑了,对吗?哈,我的天!跟你说,喝得烂醉的罗伯特真该挨一顿臭打。不过,凭良心说,这小子看姑娘倒挺有眼光。在那天夜里陪我们玩乐的小妞中间他一下子选中了最俊的。"

罗伯特端着盛了威士忌苏打的托盘走回藏书室来。他仍然飞红了脸,犹如芒刺在背。费弗尔脸上挂着奸笑,看他给自己斟酒,过后倚着沙发的扶手又大笑起来。他用口哨吹出一段曲子,同时仍然一个劲儿盯着罗伯特看。

"是这首吧?"他问。"是这曲子,对不对?你仍然喜欢姜黄头发,是吗,罗伯特?"

罗伯特报以无奈的一笑,那模样委实可怜。费弗尔则更放肆地纵声大笑。罗伯特只好转过身,走出屋子。

"可怜的雏儿,"费弗尔说。"我看,打那次以后,这小子再也没能有机会寻欢作乐。弗里思那糟老头总是用绳子牵着他。"

他开始喝酒泪下环顾着房间,还不时朝我膘一眼,脸上挂着奸笑。

"要是迈克西姆不回来吃晚饭,我也不太在乎哩,"他说。"你说呢?"

我没作声,自顾自站在壁炉旁,双手放在背后。"你不会让餐厅桌上那座儿虚设吧?"他说着侧头看看我,脸上仍挂着奸笑。

"弗费尔先生,"我说,"我并不愿意怠慢客人,可是我实在很累了。今天这一天真是够我受的。倘若你不能对我说明你要见迈克西姆的缘由,你再坐在这儿就没有多大的意义。你最好还是按照我的建议,明天早上到庄园办事处去。"

他蹭地从沙发扶手滑下,手拿酒杯朝我走来。"哦,不,"他说。"不,不,别那么狠心。今天一天我也不好受。别走开把我撇下。我不加害于别人,说真个的,不害人。看来,迈克斯对你说了不少关于我的怪话,是不是?"

我没答理他。"你以为我是个大坏蛋,是吗?"他说。"可是你知道,我不是坏蛋。我跟其他平常人完全没有什么两样,决不害人。依我说,在这次事件中,你的表现相当出色,十分出色。我得脱帽向你致敬,说真个的。"这最后一句话已经说得含糊不清,舌头也不灵便了。我真后悔让弗里思把这个人领进屋来。

"你来到曼陀丽,"他说,一边胡乱地挥舞着手臂。"把这儿的一切管起来,跟数以百计你以前从未见过的生人交际周旋,还得耐着性子跟迈克西姆一起过日子,看他的脸色;你对别人一概不理会,埋头走自己的路。依我说,这得花多大的努力啊!对谁我都可以这么说:这得花多大的努力!"他身子微微有些摇晃,于是赶快站稳,把空酒杯放在桌上。"这次的事情对我是个打击,你知道,"他说。"惨重的打击。吕蓓卡是我表妹,我非常喜欢她。"

"哦,"我说。"我为你感到难过。"

"我和她一起长大成人,"他接着说。"一直是好朋友。我们喜欢同样的人和同样的事,听着同样的笑话一起乐得打哈哈。我觉得我喜欢吕蓓卡甚于世界上的任何人。而她也喜欢我。这次的事情实在是个可怕的打击。"

"哦,"我说。"是的,那当然。"

"可迈克斯准备怎么办?我要打听的就是这一点。他难道以为这出传讯的假戏一收场,他就可以安安稳稳松一口气了?你不会这么想吧?"此人这时已收敛了笑容,俯着身子对我说话。

"我要为吕蓓卡申冤,"他的嗓门越来越小。"自杀……老天,那风烛残年的验尸官老头居然说服陪审团作出自杀的裁决。你我两人心里都明白,不是自杀,对不对?"他朝我身边凑得更近。"对不对?"他一字一顿地再问一遍。

正在这时,门开了,迈克西姆走进屋来,弗兰克紧跟在后面。迈克西姆没有随手关上门,而是一动不动地站在那儿,瞪眼望着费弗尔。"你在这儿搞什么鬼?"他说。

费弗尔双手插在口袋里,半转身子。他沉吟片刻,然后脸上开始荡出笑意。"迈克斯,老兄,我是专程向你道喜来的,下午的传讯结果不坏啊!"

"你是不是准备自己走出屋子去?"迈克西姆说。"还是要让克劳利和我把你扔出去?"

"别急,安静一下,"费弗尔说。他又点了一支烟,再次在沙发扶手上坐下。

"你总不愿意让弗里思听到我要说的话吧?"他说。"可要是你不把门关上,他会听见的。"

迈克西姆站在原地没有动弹。我看见弗兰克把门轻轻带上。

"好,现在听我说吧,迈克斯,"费弗尔说。"这次的事情便宜了你,对不对?结果比你原先的预料更好。哦,对了,下午的传讯我也在场。我可以肯定,你看到我了。我从头到尾一直在场。我看到尊夫人晕到,那可是个相当关键的时刻。我看这不能怪她。当时的情势确实危急,传讯中下一步会出现什么样的情况,实在可以说是千钧一发,对不对,迈克斯?可是算你走运,传讯弄到后来竟得出这样的结果。你没私下塞钱给那些充当陪审员的笨蛋角色吧?在我看来,那些家伙准是他妈的受了贿赂。"

迈克西姆朝费弗尔跨出一步,可是费弗尔立即举起一只手。

"等一会儿,行不行?"他说。"我还没说完。迈克斯老兄,你是不是认识到,只要我愿意,我可以使你感到事情十分的棘手?岂但棘手,甚至可以说是相当的危险呢!"

我在壁炉旁的椅子里坐下,紧紧抓住椅子的扶手。弗兰克走过来,在我椅子后站定。迈克西姆还是没有动弹,始终逼视着费弗尔。

"哦,是吗?"迈克西姆说。"你怎样才能使我感到事情危险呢?"

"听着,迈克斯,"费弗尔说。"我猜想,我和尊夫人之间没有什么相互隐瞒的秘密,而从各种各样的迹象看,这位克劳利也是如此,你们倒是挺不错的三位一体呢!因此,我完全可以有话直说,我也准备跟你们开诚布公。你们都知道吕蓓卡同我的关系。我和她相爱,事实难道不是这样吗?我从未否认这一事实,今后也决不否认。好吧,这一点清楚了。到今天为止,我一直同别的傻瓜蛋一样,认为吕蓓卡是在海湾航行时淹死的,几个星期之后在埃奇库姆比找到了她的尸体。当时,这消息不啻是个晴天霹雳,不过我对自己说:'这倒是吕蓓卡意中的死法,她要搏斗着去死,就像她在世时一样,'"他顿了一顿,坐在沙发扶手上把我们挨个儿打量了一番。"可是几天前我在晚报上读到一则消息,说是本地的潜水员偶然发现了吕蓓卡的船,还说舱里有一具尸骸。我弄糊涂了。吕蓓卡到底会同谁一起驾船出航呢?这事情说不通。于是我就赶到这儿,在克里斯城外找了一家酒店住下。我同丹弗斯太太取得了联系。她告诉我说船舱里的尸该就是昌蓓卡。即便这样,我还是同大家一样,认为第一具女尸被错认了,吕蓓卡一定是在下舱取件外衣时不期然给关在舱里的。可是,你们都知道,我出席了今天的传讯。开始时一切都进行得很顺利,是不是?直到泰勃站出来作证。泰勃作证以后怎么样呢?迈克斯,我的老兄,对于地板上那几个洞和被人旋开的船底阀门,你有什么可说的?"

"你以为,"迈克西姆一字一顿地说,"经过下午好几小时的盘问之后,我还会愿意谈这事吗?特别是跟你!证词和裁决你都听到了。验尸官并没表示异议,想来你也该满意。"

"你指自杀,是吗?"费弗尔说。"吕蓓卡自杀身死。这像她平时的所作所为吗?听着,你大概不知道我手里有这张便条吧?我把它保存下来了,因为这是她给我的最后一封信。我念出来让你们听一听,也许你会很感兴趣呢。"

他从口袋里摸出一张纸片。我一眼就认出了那手纤细的尖头斜体字。

"我从公寓打电话找你,可是没人接听,"费弗尔读着便条。"我马上动身回曼陀丽去。今晚我在海滩小屋等你,如果你能及时读到此信,是否请你立即开车赶来一聚。我准备在小屋过夜,并为你留着门。我有事相告,要及早见你一面。吕蓓卡上"

读完后。他一边把便条塞回口袋,一边说:"一个人在自杀之前是不会写这么封信的,是不是?那天我直到早晨四点左右才回家,读到这封信。我没料到吕蓓卡这天会到伦敦来,要不然我肯定要同她联系的。真倒霉,那天晚上我去参加宴会了。清晨四点钟读到这封信时,我想即使十万火急地动身到曼陀丽来,开车要六个小时,无论如何也赶不上约会。于是我就上床睡觉,打算过一会打个电话给她。我十二点钟左右打了个电话,结果听说吕蓓卡淹死了!"

他坐着目不转睛地打量迈克西姆。我们三人谁也不说话。

"要是让今天下午的验尸官读到这张便条,迈克斯老兄,难道不会给你惹出些麻烦来吗?"费弗尔问。

"那么,"迈克西姆说,"你干吗不当场站出来把这张纸交给验尸官?"

"别着急,老兄,安静一下。干吗发火?我可不想弄得你家破人亡,迈克斯。苍天在上,你对我从未表示过友好,我可并不因此怀恨在心。跟漂亮女子结婚的男人都爱吃醋,我难道没说对?其中有些人会情不自禁地扮演奥赛罗的角色。这些人生性就爱妒嫉,所以倒也不能怪他们。我只是为这些人感到遗憾。你们知道,我这人信奉自己独特的社会主义。我弄不懂做丈夫的为什么不肯把妻子拿出来与人共享,却非把她们杀了不可。有什么两样呢?作为男人,你还不是一样作乐?面目姣好的娘儿们可不比一个汽车轮胎,俏娘儿们不会一使用就成了旧货。你越是跟她相好,她就变得越加妩媚动人。行啦。迈克斯,我可是把一手牌全亮在桌上了。咱俩为什么不能达成某种协议?我不是个富翁,都怪我嗜赌如命。不过我最担心的还是赌本不足。所以,倘若能有两三千镑一年的进款,了我此生,我可以舒舒服服过日子了。我也保证不再给你添麻烦。这点我可以当着上帝的面发誓。"

"刚才我曾要求你离开这所屋子,"迈克西姆说。"我不再第二次提出要求了。门在我身后,你自己开门滚吧!"

"等一等,迈克西姆,"弗兰克说。"事情不那么简单!"接着,他转身对着费弗尔说:"我明白你打的是什么主意。真是倒霉,看来你的确可以把事情翻个个儿,给迈克西姆带来些麻烦。我看他是当局者迷。看问题不像我这个旁观者那么清楚。说个数,你要迈克西姆给你多少钱?"

我看到迈克西姆的脸色唰地变白,额头上青筋暴突。"别来插手,弗兰克,"他说。"这完全是我的私事。我决不向讹诈让步。"

"想来你总不愿尊夫人被人指着鼻子骂吧?让别人去说那就是德温特夫人,杀人犯的寡妻,绞决犯的遗孀?"费弗尔说着笑出声来,一面还朝我瞟了一眼。

"你以为我怕你恐吓,费弗尔?"迈克西姆说。"哼,你错啦!不管你怎么工于心计,我都不怕。隔壁房间有架电话,要不要我给朱利安上校打个电话,请他来一次?他是行政官,对你刚才说的一番话定会很感兴趣。"费弗尔瞪眼看着他,然后又笑着说:

"你倒挺会唬人。可谁也不会上当。你不敢给朱利安上校打电话的。我手头有足够的证据把你送上绞刑架,迈克斯老兄。"迈克西姆不慌不忙穿过藏书室,朝隔壁的小房间走去。我听他卡嗒拿起电话听筒。

"去阻止他!"我对弗兰克说。"看在上帝的份上,别让他打电话。"

弗兰克的目光在我脸上一扫而过,接着就快步朝门口走去。

我听见迈克西姆在打电话,声音既沉着又平静:"给我接克里斯十七号。"费弗尔直瞪瞪地盯着门口望,脸色好奇而又紧张。

"不管你的事,"我听见迈克西姆对弗兰克这样说。两分钟以后电话接通了。"是朱利安上校吗?我是德温特。对,对,我知道。我想问一下,你能不能立刻到这儿来一次。不错,到曼陀丽来。事情相当紧急。电话上不能细说,反正一到这儿你就会明白的。我真抱歉,非把你请出来不可。是的,太感谢了。回头见。"

他走回房间说:"朱利安马上就到。"接着,他穿过房间,推开窗子。外面仍然大雨倾盆。他背对我们,站在窗前,呼吸清凉的空气。

"迈克西姆"弗兰克轻声呼唤。"迈克西姆。"

迈克西姆没吱声,费弗尔却乐了,又伸手去取了一支烟。"如果你执意要上绞刑架,对我可没什么两样。"他说着随手从桌上捡起一份报纸,一屁股坐进沙发,翘着二郎腿,开始翻阅。弗兰克一时不知怎么办才好。始而看看我,接着又望望迈克西姆,然后走到我身边。

"你难道也束手无策了?"我低声说。"能不能请你出去等着朱利安上校,把他拦回去,就说这是一场误会?"

迈克西姆站在窗前头也不回地说:"弗兰克不准离开这个房间。这事情得由我独自处置。过十分钟朱利安上校准到。"

谁也没再开口说话。费弗尔只管埋头读报。周围没一点儿声响,只有持续不停的雨声滴答人耳,显得那么单调。我深感走投无路,浑身上下一点力气也没有。我无能为力;弗兰克也无能为力。要是写小说或演戏,我就可以在这时找到一把手枪,打死费弗尔,把他的尸体藏进一口大厨。可是现实生活里没有手枪,也没有大橱,我们都是些普通的常人,不会有这类惊险的经历。此刻,我无法走到迈克西姆跟前,跪在地上求他把这笔钱交给费弗尔算了,我只能双手揣在怀里,坐着果望屋外的雨景和站在窗口的迈克西姆的背影。

因为雨大,雨声盖过了一切其他声响,所以谁也没听见汽车驶近的声音。直到弗里思推开门,把朱利安上校让进屋里,我们才知道他已经到了。

迈克西姆从窗口转过身来。"晚安,"他说。"又见面啦。你来得真快。"

"是的,"朱利安上校说。"你说有急事,所以我搁下电话就动身,幸好司机把车准备着随时可用。今晚的天气真够呛!"

他用狐疑的目光扫了费弗尔一眼,接着走过来同我握手,并向弗兰克颔首致意。"总算下雨了,这倒是好事,"他说。"这场雨酝酿得太久啦。但愿您此刻已觉得好过些了。"

我含糊不清地咕哝了几句,自己也不知道说了些什么。朱利安上校挨个儿看了我们一眼,一边搓着双手。

  如果觉得蝴蝶梦小说不错,请推荐给朋友欣赏。更多阅读推荐:达夫妮·杜穆里埃小说全集牙买加客栈浮生梦蝴蝶梦, 点击左边的书名直接进入全文阅读。

上一章 回目录 下一章 (方向键翻页,回车键返回目录)加入书签