第18章

  书农小说网友上传整理凯特·莫顿作品雾中回忆全文在线阅读,希望您喜欢,一秒钟记住本站,书农的拼音(shunong.com)记住本站加入收藏下次阅读。

将托盘放在小桌上,“汤森太太叫我送东西过来。”

“哇,太棒了!”埃米琳说,中途停下弹奏,跑过房间,拿起一颗糖果。

阿尔弗雷德转身要离去时,偷偷瞥向书柜,看见我窥伺的眼睛。哈特福德孩童们将注意力转回到大树上。他偷溜到后面,走上旋转楼梯,到我这边。

“进行得怎么样?”

“还不错,”我低语,由于很久没说话,我的声音听起来有些古怪。我充满罪恶感地看着放在我大腿上的一本书,还有书架上的空位,只打扫了六本。

他顺着我的眼神望去,抬了抬眉毛:“我来帮你。”

“但汉密尔顿先生……”

“他半个小时左右后才会想到要找我。”他对我微笑,指指另一端的书柜,“我从那里打扫过来,我们在中央会合。”

阿尔弗雷德从外套口袋内拉出一条抹布,从书架上拿下一本书,然后坐在地板上。我默默观察他,他似乎全神贯注于工作中,有条不紊地转着书,掸掉所有的灰尘,把它放回书架,再取下另一本书。他看起来像个小孩,借由魔法变为男人,盘腿坐在那儿,专心工作,一向整齐的棕色头发现在随着他手臂的动作向前摇晃。

他往旁一瞥,在我急忙转头前,捕捉到我的眼神。他的表情使我产生令人惊讶的战栗。我不禁脸红。他会以为我一直在看他吗?他还在看我吗?我不敢看他,怕他误会。但为什么?我的皮肤在我想象他的凝视时发出阵阵刺痛。

我们之间像这样已经有好一阵子了。我们之间有种我无法确切说清的牵绊。原本待在他身旁的舒适感转为别扭,发生令人困惑的误会。我纳闷,是否该怪罪白羽毛那个插曲。他也许也看到了我站在街上傻傻张望;或更糟糕的是,他知道我向汉密尔顿先生和其他楼下的人告密。

我刻意用力擦拭放在大腿上的书,假装专心地看着另一个方向,透过栏杆盯着下方的舞台。也许,只要我对阿尔弗雷德置之不理,那份忐忑不安就会像时间般自然消失。

再次向哈特福德少爷小姐们望去,我感到一份疏离:就像一个在表演中间打起瞌睡的观众,醒来时发现场景已经改变,对话不知说到哪里。我专心聆听他们的声音,它们飘浮在冬季轻薄干净的阳光中,陌生而遥远。

埃米琳让罗比仔细打量汤森太太的甜点托盘,而年纪较长的兄姊正在讨论战争。

汉娜将一颗银制星星挂在叶子上,抬起头惊愕地说:“但你什么时候要走?”

“明年初。”戴维说,兴奋染红他的双颊。

“但你何时……你决定多久了……”

他耸耸肩:“我考虑了好几年。你了解我,我热爱冒险。”

汉娜瞪着哥哥,罗比出乎意料的来临让她很失望,他们不能玩“游戏”,但这份新的背叛几乎使她招架不住。她的声音很冷淡:“爸爸知道吗?”

“不知道。”戴维说。

“他不会让你走。”她听起来松了一大口气,很确定的样子。

“他没有选择余地,”戴维说,“等我安全抵达法国领土时,他才会知道我走了。”

“他要是发现了呢?”汉娜说。

“他不会,”戴维说,“没有人会告诉他。”他锐利地盯着她。“反正,他可以发表他那些冠冕堂皇的观点,但他无法阻止我。我不会让他阻止我。我不会为了他而错失大好良机。我自己可以作主,爸爸现在也该想通了。就因为他自己有个悲惨的人生……”

“戴维!”汉娜厉声说。

“我说的是真的,”戴维说,“你只是不肯正视这点。他一辈子都受祖母指使,娶了一个不爱他的女人,做每种生意都失败……”

“戴维!”汉娜说,我可以感觉到她的愤怒。她偷看埃米琳,庆幸地发现她听不到,“你缺乏忠诚。你该以此为耻。”

戴维看着汉娜的眼睛,压低声音:“我不会让他把他的苦涩加之于我。这太可悲了。”

“你们两个在谈论什么?”埃米琳说,拿着一把嵌了糖的坚果回来,眉毛纠结在一起,“你们不是在吵架吧?”

“当然不是,”戴维说,努力挤出一个微弱的笑容,汉娜正怒目而视,“我正告诉汉娜,我要去法国。参战。”

“真令人兴奋!你也要去吗,罗比?”

罗比点点头。

“我早该知道。”汉娜说。

戴维对她置之不理。“总得有人照顾这个家伙,”他对罗比咧嘴而笑,“不能让好玩的事都被他抢光了。”我在他的眼神中捕捉到某样东西:也许是欣赏?或是友谊?

汉娜也看见了。她抿紧嘴唇。她现在知道戴维会弃她而去应该怪谁了。

“罗比上战场是为了摆脱父亲。”戴维说。

“为什么?”埃米琳兴奋地说,“他做了什么?”

罗比耸耸肩:“很多,而且愈来愈难以忍受。”

“给我们一点暗示,”埃米琳说,“说说看嘛!”她睁大眼睛,“我知道了。他威胁要把你排除在遗嘱之外。”

罗比大笑,一个冷淡、毫无幽默感的大笑。“绝非如此,”他用两根手指转着玻璃冰柱,“恰恰相反。”

埃米琳皱紧眉头:“难道他威胁要将你放进遗嘱里吗?”

“他希望我们看起来像个幸福的家庭。”罗比说。

“你难道不想幸福吗?”汉娜冷漠地说。

“我不想成为家庭的一员,”罗比说,“情愿单独一个人。”

埃米琳睁大眼睛:“我无法忍受孤独,不能没有汉娜和戴维。当然,还有爸爸。”

“和你不一样,”罗比平静地说,“你的家人没有亏待你。”

“你的有吗?”汉娜说。

整场顿时安静下来,所有的眼睛,包括我的,都集中在罗比身上。我屏住呼吸。我已经知道罗比父亲的事。昨晚,罗比出乎意料地抵达里弗顿庄园时,汉密尔顿先生和汤森太太手忙脚乱地张罗晚餐、

安排卧室,南希偷偷靠紧我,跟我说她知道的秘密。

哈斯汀·亨特勋爵最近才得到头衔,而罗比是他的儿子。这位勋爵是位科学家,他因发明一种可在烤炉中烘烤的玻璃材质而声名大噪,财源滚滚。他在剑桥郊外买下一栋大庄园,其中有间实验室,和妻子继续过着乡绅生活。南希说,这个男孩是他和女仆偷情所生,一个几乎不会说英文的西班牙女孩。当她肚子逐渐变大时,亨特勋爵便厌倦了她,但如果女仆保持沉默,他答应会资助她,并让男孩受教育。但沉默使她发疯,最后自杀。

南希吸着气,摇头说,如此对待女仆说不过去,何况让男孩在缺乏母爱下长大。谁不会同情这两个人?就算如此,她用明了世事的眼光看着我,夫人阁下不会喜欢这位不请自来的客人。

她的意思很清楚:头衔有所不同,有的是继承悠久名贵血脉而来,有的只是像新汽车般闪烁生辉。罗比·亨特(不论是否为婚生子女)不过是个新晋勋爵的儿子,配不上哈特福德家族,因此,也配不上我们这些仆人。

“到底怎样?”埃米琳说,“你一定要告诉我们!你父亲究竟做了什么可怕的事?”

“这是在干什么,”戴维微笑地说,“审问吗?”他转向罗比,“我道歉,亨特。她们很爱刺探别人的隐私。她们太寂寞了。”

埃米琳微笑起来,对他丢下一把纸片。纸片没飞多远,反而往后掉在回大树下的纸堆中。

“没关系,”罗比说,挺直身子。他将一绺头发从眼前拨开,“我母亲死后,父亲才终于承认我。”

“承认你?”埃米琳皱着眉头说。

“在弃我不顾,让我度过一段没有名分的人生后,他发现他需要个继承人。他的妻子似乎无法生育。”

  如果觉得雾中回忆小说不错,请推荐给朋友欣赏。更多阅读推荐:凯特·莫顿小说全集雾中回忆, 点击左边的书名直接进入全文阅读。

上一章 回目录 下一章 (方向键翻页,回车键返回目录)加入书签